Subject: legislative framework remains open and supportive помогите плиз перевести open and supportive в след. контекстеThe legislative framework remains open and supportive to foreign investment. Measures have been taken to improve the business climate. For instance, the Government enacted a new law to simplify the process of hiring third country nationals. мой вариант - Законодательная база по-прежнему прозрачна (??) и благоприятна для иностранных инвестиций спасибо |
|
link 22.08.2019 19:56 |
Hi Открыта (ака не чинит препятствий, не блокирует, не допускает, не педалирует запрет). Я бы не стал трансперенси вешать |
Не так, Сёма. open - здесь в том смысле, что "open for discussions and changes", не вылито в граните, не догма. Если нужны изменения - их рассмотрят. Другими словами, flexible negotiable, debatable, discussable. Я бы перевел "гибкий/склонный к компромиссам и лояльный". |
спасибо, к сожалению, текст уже улетел поправят, если сильно не в масть))) |
You need to be logged in to post in the forum |