Subject: Allowance Как лучше перевести, контекст такой Allowance provided for the Scholarship Holder by the Hungarian Side
|
Вы сами вообще будете пытаться что-то перевести или так и собираетесь одни вопросы задавать? |
Я же прошу отдельные слова, для лучшего звучания, а так перевожзу все сама!!! |
отдельные слова ( courtesy of multitran): паёк предусмотренный фараоны стипендиат по вине венгры бок |
Прям мастер сарказма! Спасибо уже не нужна помошь!!!Почему люди такие злые, к самим заходишь там прям целые тексты на перевод они кидают. |
зато вот гуглопереводчик добрый и сам прям ни одного целого текста на перевод не кидает, а послушно переводит то, что Вы в него кинете: Пособие, предоставленное держателю* стипендии венгерской стороной *т.е. получателю "Почему люди такие злые" - над этим вопросом уже много веков бьются лучшие умы человечества... AsIs, фараоны заинтересовали! |
Erdferkel спасибо большое! Я уже перевела, просто думала между несколькими вариантами. Думаю цель форума заключается в помощи. А Гуглом пусть пользуется AsIs) |
Небольшая подсказка: задавая вопросы на этом форуме, желательно не скупиться и давать побольше контекста. Абсолютных гарантий дать не могу, но вероятность ответа по теме заметно повысится, а вероятность получить саркастические, иронические, шутейные и т.п. ответы снизится ощутимо. |
A.Rezvov поняла, спасибо)) |
Erdferkel, сам не знаю, откуда они там взялись. Мультитран так работает: предложение целиком вставляешь, он находит первое слово, копируешь первый же эквивалент и вставляешь в ворд — он остальные слова подтягивает по одному (как и просили, кстати, поэтому никакой злобы/сарказма). |
AsIs ага, согласна. Все тактично объяснил. |
"А Гуглом пусть пользуется AsIs)" это мнение в корне ошибочно как гуголь, так и гуглопереводчик оказывают переводчику незаменимую помощь раньше (вероятно, еще до Вашего рождения) вместо гуголя были бумажные справочники, которые приходилось а) покупать; б) держать на полке и в) копаться в них, перелистывая страницы (вручную!) в поисках нужных сведений а гуглопереводчик постоянно совершенствуется, он хорошее подспорье для таких вот несложных вопросов, как в сабже |
Erdferkel спасибо Вы очень мудры, замечаю, что ни первый раз Вы помогаете мне на форуме. |
пособие, скорее всего (контекст бы пошире) Anelya1, В 12.29 была типичная провокация, Вы умница, что на нее не отреагировали (все равно ничего не исправить). А люди могут быть злыми по самым разным причинам. Почему в данном случае и на форуме в целом, могу предположить - но не буду говорить, дабы ничего не провоцировать. |
Alex455 спасибо, много и хороших людей тут) Убеждаюсь, который раз. |
В 12.29 было типичное хамство. AsIs, если человек хочет указать ТС на то, что нужно приводить контекст / собственный вариант перевода, он поступает так, как, например, A.Rezvov в 12:52. А упражняться в сарказме просьба где-нибудь в другом месте. |
Anelya1, в будущем старайтесь приводить собственный вариант перевода |
4uzhoj хорошо, спасибо)) Я только не давно тут в форуме, поэтому еще может не поняла, как правильно задавать вопрос для обсуждения. |
Anelya1, можете почитать Правила (в частности, 3-й раздел) |
You need to be logged in to post in the forum |