DictionaryForumContacts

 begemot3

link 7.08.2019 22:01 
Subject: 200 shots of nitrous
Что это за shots? Заранее спасибо за помощь!

 translator911

link 7.08.2019 22:12 
Форсирование двигателя закисью азота: 200 впрысков? порций? единиц?...

 translator911

link 7.08.2019 22:16 
В общем, самое нейтральное: впрыск 200 единиц закиси азота

 begemot3

link 8.08.2019 11:07 
Нашла вот такое объяснение:  With a switch located near the driver, a “shot” of nitrous is delivered to the fuel system. A shot is slang for the amount of nitrous delivered per use, usually in a predetermined horsepower rating (examples would be a 50, 100, or 150 shot. Equal in number to the amount of horsepower each provides). The switch triggers a solenoid (electrically controlled valve) to open, delivering the nitrous.

Судя по всему, действительно, лучше всего единицы подойдут. Спасибо!

 johnstephenson

link 8.08.2019 12:36 
'a shot (of sth)' (informal) = an injection or small portion (eg of a medicine/vaccine/illegal drug).

'a shot (of sth)' (informal) can also mean 'a small amount (of sth – eg an alcoholic spirit).

Example:

* 'a shot of gin' = a small glass or small portion of gin.

Note also the phrase:

* 'a shot in the arm' (informal, figurative) = sth that makes you feel healthier/happier/stronger.

Example:

* 'He's very depressed, he needs a shot in the arm' = he needs something to cheer him up/make him more active.

So, in your example, it means that 200 small amounts of nitrous need to be added to / 'injected into' the fuel system – presumably, to make it work better.

 Rus_Land

link 8.08.2019 15:08 
Ну какие же "единицы"? 

Вот здесь есть

с отдачей на [число] лошадей

(лошадей можно заменить на свойское "лошадок" либо формальное "лошадиных сил/л.с.")

 johnstephenson

link 8.08.2019 20:02 
The passage at 14:07 is written in car mechanic's/racing driver's jargon in parts:

* 'nitrous' is clearly jargon/short for 'nitrous oxide'.

* 'shot. Equal in number to ......' => 'shot, equal in number to ......' (punctuation error).

Unfortunately the author doesn't specify exactly what the '50, 100, or 150' are, but they probably refer to some unit of measurement that the author assumes the reader will understand or has already specified elsewhere in the article.

If you really want to find out exactly what unit it is, you may find a clue elsewhere on the website that this passage is taken from. If the website doesn't give it, 'единиц' may be a 'safe' (neutral, indefinite) option to use, as translator911 suggests.

 Rus_Land

link 8.08.2019 21:05 
Кому интересно разобраться, почитайте статью о системах NOS, данную мной по ссылке. У меня всякие сомнения, что это за такие таинственные "единицы" (там это слово и не используется), рассеялись, как с белых яблонь дым, но, возможно, я чего-то не догоняю...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL