Subject: Ultra-dry absorber product. Всем доброго времени суток!Помогите, пожалуйста, перевести фразу ultra-dry absorber |
Коллега, это не фраза, а короткое словосочетание. Желательно иметь не только предложение, в котором встретились эти слова, но и по возможности более широкий контекст. Пока, за неимением такового, предположительно - "абсорбер со сверхсухим абсорбентом". |
не это? (перевод нуждается в корректуре) http://www.vegam.eu/rus/prodotti/ВОЙЛОКИ-e-НЕТКАНЫЕ-МАТЕРИАЛЫ/ultra-dry.php |
Это фраза/словосочетание с упаковки подгузников. Контекста нет, есть просто перечисление преимуществ продукта. Помогите, пожалуйста, как это можно перевести |
С эффектом максимального впитывания. С максимальным (ультра-) впитыванием. |
вот уж насчет подгузников никогда бы не подумала :-) |
Спасибо большое)) |
You need to be logged in to post in the forum |