Subject: Спецификация требований к качеству производства Спецификация требований к качеству производства нефтяного оборудования. The Supplier shall conduct all performance qualification tests for specialized services at the Supplier's location prior to the first service operation and following any modifications to the specifications agreed to by the Company and the Supplier Помогите понять смысл что такое s p e c i a l i z e d s e r v i c e s и s e r v i ce op e r a t i o n: Поставщик должен провести все испытания по аттестации эксплуатационных качеств ..?.. по месту своего нахождения до начала первой ..?. эксплуатации/эксплуатационной операции и после внесения всех изменений в спецификации, согласованные между Компанией и Поставщиком |
|
link 5.07.2019 14:04 |
для этого нужно узнать, что скрывается за словом serviceвдруг это сервисы. или технологические процессы. или комплекс оборудования, реализующий эти процессы. |
м.б. так? Поставщик должен провести все испытания по аттестации эксплуатационных качеств специализированного сервисного оборудования на заводе Поставщика до начала первых работ по ТОиР и после внесения в спецификации всех изменений, согласованных между Компанией и Поставщиком |
может лучше "специализированного технологического оборудования/устройств" без конкретики? а если Поставщик не является производителем: может лучше "по месту производства работ Поставщиком"? больше склоняюсь к варианту, что service operation - это технологическая операция Поставщик должен провести все испытания по аттестации эксплуатационных качеств специализированных технологических устройств по месту производства работ до начала первой технологической операции и после внесения в спецификации всех изменений, согласованных Компанией и Поставщиком. |
Если заменить "спецификации" на "технические условия", то будет более профессионально. |
aller30 "если Поставщик не является производителем" - обычно это FAT http://www.diapazon-pharm.ru/fat-i-sat-ispytania-oborudovania неужели продавец-посредник их будет проводить? "по месту производства работ" - получается "в месте эксплуатации оборудования" в остальном - Вам виднее, контракт у Вас |
You need to be logged in to post in the forum |