DictionaryForumContacts

 adelaida

link 5.07.2019 8:46 
Subject: but are to be seen as minimum years of experience busin.
Прошу помочь перевести отрывок из Соглашения о пред. консульт. услуг.Приложение об определении ставок оплаты за работу.

Years of experience do not automatically lead to a level (e.g. more than 12 years = Level 6) but are to be seen as minimum years of experience

Не совсем понимаю часть "...but are to be seen as minimum years of experience"

Стаж не является основанием для автоматического определения уровня (например, стаж более 12 лет = Уровень 6), но...

Спасибо.

 illy1

link 5.07.2019 9:01 
должны рассматриваться в порядке/как минимальный срок выслуги лет/критерий отбора, например,  на должность (контекста нет, а поэтому брякнул это:))

 4uzhoj

link 5.07.2019 10:23 
Либо так (по смыслу):

Трудовой стаж/опыт работы учитывается при найме/приеме на работу, но не является автоматическим основанием для установления того или иного уровня (трудового вознаграждения?)

 illy1

link 5.07.2019 10:28 
автоматически не является:)

 adelaida

link 5.07.2019 12:43 
Спасибо за идеи.

 illy1

link 5.07.2019 13:50 
Это не идеи.  Это попытка перевода без контекста. И перевод - это не идеи. Это должен быть перевод.  Идеи у зоопарков,  точнее у их дирекции:)
Level -

Разряд

Категория. И уж никак не уровень.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL