Subject: Столбчатый фундамент на естественном основании Добрый день! Подкажите, пожалуйста, кто сталкивался с данным понятием - "Столбчатый фундамент на естественном основании" - как адекатно перевести его на английский. Поиск по словарям мало что дал, и я затрудняюсь подобрать адекватную аналогию сама. Ситуация еще немного усугбляется тем, что уже есть триста страниц, где фундамент идет как foundation, и сейчас вводить термин post footing или bearing post , которые я нашла онлайн, мне кажется нежелательным. Мой вариант: single surface foundation |
|
link 15.06.2019 15:21 |
это columnar foundation или pier foundation |
|
link 15.06.2019 16:20 |
Смысл таких фундаментов в минимизации воздействия на природный рельеф местности. Если у вас об этом, то можно сказать pier foundation on natural terrain. |
|
link 17.06.2019 1:01 |
"Столбчатые фундаменты могут быть на естественном или свайном основании. При естественном основании, подошва монтируется непосредственно на подготовленный грунт, на котором залита бетонная подготовка. В случае использования свайного основания, подошва столбчатого фундамента является одновременно и ростверком, объединяющим свайный куст воедино." |
|
link 17.06.2019 1:17 |
single footing solated footing |
Благодарю всех ответивших! misantropesse , Lonely Knight, спасибо за подробные ответы! вы мне очень помогли |
You need to be logged in to post in the forum |