Subject: ... polit. Как можно точнее пожалуйста перевод на синхронку следующее предложение-Сегодня можно с уверенностью сказать, что Организация (ООН)смогла за достаточно короткий исторический отрезок времени не только разработать существенные нормы международного права в области прав человека, но и создать имплементационные механизмы,осуществляющие контроль за выполнением государствами своих обязательств по соглашениям в области прав человека.- |
дорогой аскер, имейте уважение к тем, кому задаете вопрос - пишите в сабже что-нибудь более конкретное, чем отточие. |
seconded. Во-вторых, приветствуется старание аскера справиться с задачей самостоятельно (что вполне достойно), и предложение своего опуса для разбора. Такой подход всегда работал - если у кого было что сказать. А пицца с доставкой на дом - ну, может, кто для упражнения переведет... |
|
link 31.10.2005 17:12 |
One can state confidently today that over a fairly short period of history the United Nations have been able not only to develop substantial provisions of international law in the area of human rights but also to establish implementation vehicles to exercise control of [member] states' compliance with their commitments under human rights agreements. я добрый |
The United Nations IS singular |
|
link 31.10.2005 17:25 |
Yes, sorry, the same as the United States |
You need to be logged in to post in the forum |