Subject: OFF - сколько стоит редактирование? Уважаемые, сейчас предлагают отредактировать чужой перевод, который агентству представляется очень сырым. Перлов там действительно много - DC current переведен как "ток прямого напряжения" и т.п., то есть придется править не менее половины. Сколько стоит просить за такую работу - половину от переводческой ставки?
|
обычно так |
Просить — 80 % от перевода минимум. Во-первых, всё равно проще перевести наново. Во-вторых, занятие это куда сильнее раздражает, чем собственно перевод. Наконец, незачем поощрять использование уродов не по назначению. Horses for courses. |
Спасибо. Сошлись на 75% |
Поделитесь методикой переговоров и использованной аргументацией. Это может оказаться действительно полезным. |
Спасибо, народ. А то я думал, это блажь моя — просить 75 процентов. Правда, всегда отказывались платить столько, но я и не плачу особо ;-) Теперь буду знать, что так и надо. |
Сказал, что исходный перевод совсем безобразный и его надо делать заново (на самом деле сейчас все же вбиваю исправления, думаю, так будет быстрее), привел особенно дикие перлы. Плюс у них ситуация безвыходная - им завтра надо сдавать работу заказчику, а если сдать такое, то заказчик уйдет. |
Отлично. Почаще бы народ поднимал практические вопросы! А то не форум, а словарная скорая помощь. |
You need to be logged in to post in the forum |