DictionaryForumContacts

 Enote

link 31.10.2005 14:15 
Subject: OFF - сколько стоит редактирование?
Уважаемые, сейчас предлагают отредактировать чужой перевод, который агентству представляется очень сырым. Перлов там действительно много - DC current переведен как "ток прямого напряжения" и т.п., то есть придется править не менее половины. Сколько стоит просить за такую работу - половину от переводческой ставки?

 серёга

link 31.10.2005 14:17 
обычно так

 Brains

link 31.10.2005 14:23 
Просить — 80 % от перевода минимум.
Во-первых, всё равно проще перевести наново.
Во-вторых, занятие это куда сильнее раздражает, чем собственно перевод.
Наконец, незачем поощрять использование уродов не по назначению. Horses for courses.

 Enote

link 31.10.2005 14:35 
Спасибо.
Сошлись на 75%

 Brains

link 31.10.2005 14:50 
Поделитесь методикой переговоров и использованной аргументацией. Это может оказаться действительно полезным.

 SH2

link 31.10.2005 15:00 
Спасибо, народ. А то я думал, это блажь моя — просить 75 процентов.
Правда, всегда отказывались платить столько, но я и не плачу особо ;-)
Теперь буду знать, что так и надо.

 Enote

link 31.10.2005 15:19 
Сказал, что исходный перевод совсем безобразный и его надо делать заново (на самом деле сейчас все же вбиваю исправления, думаю, так будет быстрее), привел особенно дикие перлы. Плюс у них ситуация безвыходная - им завтра надо сдавать работу заказчику, а если сдать такое, то заказчик уйдет.

 Brains

link 31.10.2005 16:25 
Отлично. Почаще бы народ поднимал практические вопросы! А то не форум, а словарная скорая помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo