Subject: профиль Господа, как бы вы перевели слово профиль в следующем контексте: "В школе есть филологический, естественнонаучный и медицинский профили"? Благодарю.
|
specialization field of study (of education) |
Спасибо! Это не специализация, а общее направление целого класса |
Может быть orientation или specialization |
Типа philology oriented group |
http://ru.wikipedia.org/wiki/Профильное_обучение в Мультитране есть профильное образование и программа профильного обучения - subject oriented educational programme https://pdfs.semanticscholar.org/6956/e477bdd56b4ed190f13714121510364c69d9.pdf |
если направление, то м.б. стоит здесь что-нибудь выбрать напр. https://www.multitran.com/m/s=educational program track&l1=1&l2=2 |
какой странный вид приобретают ссылки на словарь МТ при сохранении! при просмотре выглядят вполне нормально... но и в таком виде работают |
это неправильно, пока не пойму, в чем дело, но сообщу куда следует |
спасибо! Ура! |
это называется track |
Совершенно верно. То есть вернулись к тому, с чего начинались ответы, - specialization in various tracks, специализация по разным профилям (направлениям). |
You need to be logged in to post in the forum |