DictionaryForumContacts

 skater

link 14.05.2019 20:27 
Subject: профиль
Господа, как бы вы перевели слово профиль в следующем контексте: "В школе есть филологический, естественнонаучный и медицинский профили"? Благодарю.

 I. Havkin

link 14.05.2019 20:43 
specialization

field of study (of education)

 skater

link 14.05.2019 20:44 
Спасибо! Это не специализация, а общее направление целого класса

 muceua

link 14.05.2019 20:47 
Может быть orientation или specialization

 muceua

link 14.05.2019 20:50 
Типа philology oriented group

 alk

link 14.05.2019 21:03 
http://ru.wikipedia.org/wiki/Профильное_обучение

в Мультитране есть профильное образование и программа профильного обучения - subject oriented educational programme

https://pdfs.semanticscholar.org/6956/e477bdd56b4ed190f13714121510364c69d9.pdf

 Erdferkel

link 14.05.2019 21:05 

 Erdferkel

link 14.05.2019 21:07 
какой странный вид приобретают ссылки на словарь МТ при сохранении! при просмотре выглядят вполне нормально... но и в таком виде работают

 alk

link 14.05.2019 21:09 
это неправильно, пока не пойму, в чем дело, но сообщу куда следует

 skater

link 14.05.2019 21:36 
спасибо! Ура!

 SirReal

link 15.05.2019 15:57 
это называется track

 I. Havkin

link 15.05.2019 16:32 
Совершенно верно. То есть вернулись к тому, с чего начинались ответы, - specialization in various tracks, специализация по разным профилям (направлениям).

http://clck.ru/G2Nsq

http://clck.ru/G2NoG

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo