|
link 30.03.2019 16:06 |
Subject: protocols for acquiring such pigments with a color change gen. A variety of thermochromic pigments as well as protocols for acquiring such pigments with a color change at a certain temperature or in a certain temperature range are known to the skilled person.Уважаемые коллеги, подскажите пожалуйста, как здесь лучше перевести "protocols" и как он сочетается с "acquiring". Заранее большое спасибо. |
Ниччё ни панимаю... Вы здесь спрашиваете, а сами уже занесли ответ в словарь? http://www.multitran.ru/c/m/t=7790586_2_1&s1=protocol |
шустёр или шустр? |
|
link 30.03.2019 19:54 |
Уже после публикации вопроса получил подсказку от специалистов по другим каналам. |
зачем засорять словарь и валить все на кучу? https://chem.libretexts.org/Courses/Northeastern/03:_The_Vocabulary_of_Analytical_Chemistry/3.2:_Techniques,_Methods,_Procedures,_and_Protocols |
Мирослав9999, статьи следует разделять точкой с запятой, а не запятой |
|
link 31.03.2019 5:47 |
Сейчас исправлю. |
Термин "процедура" уже был в словаре, поэтому ваш пример не сохранился - добавьте его в статью "способ" |
|
link 31.03.2019 6:28 |
Большое спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |