|
link 20.03.2019 14:07 |
Subject: Транслитерация с датского gen. Коллеги,интересует коллективное мнение по написанию на русском имени/фамилии Poul Henningsen (датский дизайнер). в Гугле фигурирует как Поль, Пол, Пауль etc..... как обычно, разноголосица.:) И датского форума, оказывается, нет :( Спасибо заранее! |
Датчане, похоже, сплошь и рядом Поуль. В гугле на запрос "Поуль" первые 9 ссылок - википедия про разных известных датчан. По правилам транскрипции тоже Поуль. Disclaimer: в датском ни в зуб ногой, википедия и гугл - не источники :) |
Поуль +1 см. ссылку на сайт ELLE, там, думаю, проверяют тщательно |
|
link 20.03.2019 16:25 |
Огромное спасибо! Если все единогласно за Поуля, значит берем его :) А на очереди еще один японец и не помню кто-то другой, но глаз уже вконец замылило, оставляю на потом :) |
> "а в практической транскрипции "ou" вроде отсутствует" Поэтому предположил, что сочетание "ou" не имеет какого-то особого статуса, и взял отдельно по правилам "o" и "u". |
сорри, это у меня дурная немецкая привычка всюду подозревать дифтонги :-) |
You need to be logged in to post in the forum |