DictionaryForumContacts

 Эсмеральда

link 20.03.2019 14:07 
Subject: Транслитерация с датского gen.
Коллеги,
интересует коллективное мнение по написанию на русском
имени/фамилии Poul Henningsen (датский дизайнер).
в Гугле фигурирует как Поль, Пол, Пауль etc..... как обычно, разноголосица.:)
И датского форума, оказывается, нет :(
Спасибо заранее!

 Vsolo

link 20.03.2019 15:17 
Датчане, похоже, сплошь и рядом Поуль.

В гугле на запрос "Поуль" первые 9 ссылок - википедия про разных известных датчан.
Десятым идет ваш персонаж.

По правилам транскрипции тоже Поуль.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Датско-русская_практическая_транскрипция

Disclaimer: в датском ни в зуб ногой, википедия и гугл - не источники :)

 Erdferkel

link 20.03.2019 15:22 
в подтверждение
этот дизайнер работал в фирме Louis Poulsen... ну и вот еще один Poulsen
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%B5%D0%BD,_%D0%AE%D1%81%D1%81%D1%83%D1%84
или вот спортсмен
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%91%D0%B9%D0%B5%D1%80_%D0%9B%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BD,_%D0%9F%D0%BE%D1%83%D0%BB%D1%8C-%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA
а в практической транскрипции "ou" вроде отсутствует

 leka11

link 20.03.2019 15:40 
Поуль +1

см. ссылку на сайт ELLE, там, думаю, проверяют тщательно
http://www.elle.ru/tag/poul-henningsen-poul-henningsen/

+
http://www.dzsv.ru/producers/poul-henningsen/

 Эсмеральда

link 20.03.2019 16:25 
Огромное спасибо!
Если все единогласно за Поуля, значит берем его :)
А на очереди еще один японец и не помню кто-то другой, но глаз уже вконец замылило, оставляю на потом :)

 Vsolo

link 21.03.2019 7:25 
> "а в практической транскрипции "ou" вроде отсутствует"
Поэтому предположил, что сочетание "ou" не имеет какого-то особого статуса, и взял отдельно по правилам "o" и "u".

 Erdferkel

link 21.03.2019 7:44 
сорри, это у меня дурная немецкая привычка всюду подозревать дифтонги :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL