DictionaryForumContacts

 gogolesque

link 31.10.2005 7:10 
Subject: a little help econ.
i need help putting this into english. i just dont seem to be able to grasp the meaning right now.
any help would be great!

Вексель - составленное по установленной законом форме безусловное письменное долговое денежное обязательство, выданное одной стороной (векселедателем) другой стороне (векселедержателю).

this is what i have (almost nothing): A bill of exchange – составленное по установленной законом форме безусловное письменное долговое денежное обязательство, issued by one party (bill giver) to the another (payee of bill).

THANKS!

 felog

link 31.10.2005 7:29 

 Irisha

link 31.10.2005 7:37 
ИМХО, здесь у Вас речь о простом векселе (a bill of exchange is a written order, т.е. приказ заплатить, а тут - обязательство)

A promissory note is an unconditional written commitment/promise to pay in a pre-determined statutory format issued by one party (payer/maker) to another party (payee/holder) - не нравится мне, куда я поставила in a pre-determined statutory format, ну я думаю, разберетесь :-)

... is a legally binding document verifying the existence of a debt/document containing an unconditional promise to pay...

 gogolesque

link 31.10.2005 7:38 
thanks guys!

 906090

link 31.10.2005 7:44 
my humble versions:

promissory note is an instrument drawn in the form prescribed by law, containing an unconditional promise of a maker (of the promissory note) to pay a determined sum of money to a payee.

promissory note is (an instrument containing) an unconditional promise to pay a determined sum of money drawn in the form prescribed by law, issued by a maker (of the promissory note) to a payee (то, что в скобках, можно опустить)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL