|
link 15.01.2019 3:16 |
Subject: паспортное время эксплуатации технических систем gen. Пожалуйста, помогите перевести. .".паспортное время эксплуатации технических систем" Выражение встречается в следующем контексте: " Нужно принимать наискорейшие и эффективные меры - например, в части оценки текущего состояния технических систем, работающих на грани и за гранью паспортного времени своей эксплуатации."Заранее спасибо |
В таких контекстах обычно употребляют слово "rated". Например: ...at or beyond their rated service times/lifetime limits... Или со словом "nameplate" можно попробовать, хотя оно не всегда подходит. |
Чаще встречал expected service time/lifetime |
|
link 15.01.2019 15:42 |
Overmatching life cycle. |
You need to be logged in to post in the forum |