DictionaryForumContacts

 Mec

link 8.12.2018 7:19 
Subject: Das Com Sheet aus dem AIP Kap. Com gen.
Подскажите, пожалуйста, как переаести Com Sheet. AIP - Aeronautical information publication.

 crockodile

link 8.12.2018 7:39 
либо от communicate[ion]
"информационное письмо/бюллетень/коммюнике"
либо от company - какая-то офиц. бумага от компании
контексту мало, точнее нет совсем.

 crockodile

link 8.12.2018 7:40 
sheet обычно технические доки называют, я бы "бюллетень" перевел и не маялся. если других подсказок по тексту нет.

 Mec

link 8.12.2018 8:07 
Crocodile, спасибо. Этот документ входит в перечень документов аэронавигационной информации. С ними должен ознакомиться пилот.

 Mec

link 8.12.2018 11:33 
Если дословно, то бюллетень из главы " Com" сборника аэронавигационной информации. Собственно, а нужно ли переводить английские термины в немецком тексте?

 Erdferkel

link 8.12.2018 11:35 
пилоты вроде обязаны английским владеть

 Mec

link 8.12.2018 11:43 
Я решил не переводить. Иначе путанница получится.

 Erdferkel

link 8.12.2018 11:46 
путаница - с одним "н", аналогично путане :-)

 Mec

link 8.12.2018 12:13 
Erdferkel, запомню теперь. Все-таки дам расшифровку на английском с переводом на русский. Из текста я узнал, что вертолёт теперь Helicopter'ом зовётся. В старых учебнтках - Hubschrauber.

 Erdferkel

link 8.12.2018 13:39 
Hubschrauber никто не отменял, напр.
http://de.wikipedia.org/wiki/Luftrettung

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo