DictionaryForumContacts

 Risha345

link 3.12.2018 16:16 
Subject: Human (человек) – единственное или множественное число? environ.
Коллеги, здравствуйте!

Очень нужен совет.

Human (человек) – единственное или множественное число? В тексте глаголы переведены как для единственного числа, а местоимения как для множественного. Тематика – человек и окружающая среда.

Пример перевода на английский:

В жизненном процессе человек удовлетворяет свои потребности в пище, воздухе, воде, материальных ресурсах, отдыхе и т. д.

During their life process, the human satisfies their needs for food, air, water, material resources, recreation, etc.

Заранее спасибо за ответ! (нужен до завтра до 12.00)

 Amor 71

link 3.12.2018 16:20 
it is wrong

 Risha345

link 3.12.2018 16:22 
Хорошо, а правильно-то как? Извините, я не переводчик и тонкостей английского языка не знаю.

 интроьверт

link 3.12.2018 16:28 
так это учебное задание что ли?

 Risha345

link 3.12.2018 16:30 
Нет, я корректор, читаю после переводчика. Но уточнить у него не могу, т.к. это, получается, мой участок работы...

 Amor 71

link 3.12.2018 16:31 
Over the lifetime humans satisfy their needs for...

 Risha345

link 3.12.2018 16:33 
ОК, thank you so much!

 интроьверт

link 3.12.2018 16:35 
\\\ тонкостей английского языка не знаю
\\\ я корректор

т.е. вас назначили на роль корректора -- но при этом знание тонкостей английского языка вам не выдали??? ничего себе...

 Wolverin

link 3.12.2018 16:53 
хм, это действительно тонкость (ежели я правильно понял суть вопроса). It is the usage of 'singular they'.

Знаменитое The Chicago Manual of Style вообще рекомендует избегать его (in formal writing), хотя и не запрещает.
http://www.chicagomanualofstyle.org/qanda/data/faq/topics/Pronouns/faq0018.html

сейчас это особенно актуально из-за gender equality, gender neutrality, etc.

вики тут оказалась на удивление информативна,
http://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they

+ на форуме неоднократно обсуждалось.

Этот ваш пример выше на английском я бы несколько изменил "для красоты", но в принципе и так можно. это формально не неправильно. я бы только употр. 'a human'.

 Amor 71

link 3.12.2018 16:58 
I prefer "a person'.

 Wolverin

link 3.12.2018 17:04 
не, 'a person' бывает legal. а оно нам надо?
'individual', во!

если серьезно, я бы дважды "their" так близко не ставил. вообще немного бы подправил. Но я же не корректор, я переводчик-фрилансер, мне по уставу не положено.

 Yippie

link 3.12.2018 17:17 
Вот интересно: что здесь может означать "и т. д."?
Все перечислено, кроме общения с кем-то еще, но не может эта (этот) еще
назван "и т.д.". Ну, хотя бы потому, что "жизненный процесс" быстро бы прекратился...

Risha345 - как корректор, вы знаете ответ на этот недетский вопрос?

 Amor 71

link 3.12.2018 17:22 
Откуда было даме знать, что здесь в засаде сидят давно изголодавшиеся койоты?

 натрикс

link 3.12.2018 17:27 
Ежели человека не кормить, не поить, не лечить, то он, эта, будет, значить, несчастлив и даже может помрёт (с)

 Yippie

link 3.12.2018 19:00 
правильно, но это только в том случае, если он уже не помер...
А так - конешна ©

 Syrira

link 3.12.2018 19:23 
Risha345, это предложение абсолютно правильное по нормам современной гендерной корректности. Для существительного human нужно какое-то личное местоимение, и как быть? His абсолютно исключено во избежание обвинений в сексизме, her было бы совсем уж глупо, так что всеобъемлющее they неизбежно.
Я серьезно, есличо.

 Risha345

link 3.12.2018 19:55 
Wolverin, спасибо, с материалами ознакомилась. Syrira, я поняла, что можно (и даже нужно) оставить без изменений вариант переводчика. Теперь singular they уже смущать не будет:)

 00002

link 3.12.2018 22:36 
Исходная фраза как-то странновата. Это что, объяснение того, что такое жизненный процесс и как он протекает? Или просто результат механического сокращения:

В жизненном процессе человек неразрывно связан с окружающей его средой обитания, при этом во все времена он был и остается зависимым от окружающей его среды. Именно за счет нее он удовлетворяет свои потребности в пище, воздухе, воде, материальных ресурсах, в отдыхе и т.п.?

В любом случае, humans (3.12.2018 19:31) звучит лучше, imho.

 Erdferkel

link 3.12.2018 22:43 
да вроде и не нужно столько вставлять, одного слова достаточно будет:
В ходе жизненного процесса человек удовлетворяет свои потребности в пище, воздухе, воде, материальных ресурсах, отдыхе и т. д.
а дальше там вполне может быть: используя для этого окружающую среду

 Syrira

link 3.12.2018 22:51 
Господа, к нам обратился корректор, а не редактор текстов, ни английского, ни тем более, русского.

 Erdferkel

link 3.12.2018 23:00 
да это так, раздумья вслух... мы увлеклись! потому что в каждом из нас сидит мааааленький редактор
и у него ручонки чешутся мир переделать, начав с ближайшего предложения :-)

 Yippie

link 4.12.2018 1:11 
**В ходе жизненного процесса человек удовлетворяет свои потребности в ... воздухе**
Прочитал этот текст, с меня слетела шляпа и вспомнилось:
- Чтобы произнести звук У, нужно приблизить верхние зубы к нижним, не стискивая их, однако ж, а - губы вытянуть и тоже сблизить, но так, чтобы они не были плотно сжаты: У.
- У, У. Верно! Эх, зачем я не учился прежде! Я бы все это уже знал.

 Amor 71

link 4.12.2018 2:03 
///Risha345, это предложение абсолютно правильное по нормам современной гендерной корректности.///

Ни один нормальный человек в полном здравии так не напишет, будь он четырежды гендерофил.
Так пишут только когда нет выхода. А в нашем случае нет никакой необходимости втыкать "their".

Если возникают сомнения касательно политкорректности и всяких там таких дел - пихайте like.
Например, «I am through with this shit like! - перевод «ой, всё» И так далее))

 Erdferkel

link 4.12.2018 7:48 
Yippie, наденьте шляпу - простудитесь
именно вытягивание губ и др. мы в свое время тренировали на занятиях фонетикой...

 Syrira

link 4.12.2018 8:33 
Ни один нормальный человек в полном здравии так не напишет, будь он четырежды гендерофил
1) "Ни один нормальный человек" = Я бы так не написал.
2) Такие предложения пишут не четырежды гендерофилы, а гендерофобы, которые нынче торжествуют в западных демократических странах.
3) Исходный вопрос корректора подразумевал не "как переписать русское, а затем английское предложение, чтобы избегнуть этой неуклюжей конструкции", а "почему переводчик так написал, обоснованно ли это?" Ответ: обосновано современными тенденциями в английском языке, примеров можно найти массу.

 TSB_77

link 4.12.2018 10:03 
по-разному бывает
например

Human evolution
Makes you feel human again.

или

Ancient Humans Had A Crazy Sex Life
Designed for humans, engineered to last.
Humans are a dog’s best friend.

 TSB_77

link 4.12.2018 10:13 
…human beings satisfy …

 00002

link 4.12.2018 10:29 
«да вроде и не нужно столько вставлять»

Так я не предлагал ничего вствлять, только обратил внимание на то, что исходный текст получен, очевидно, в результате сокращения широко распространенного текста из учебника. Сокращения механического, в результате которого из текста оказалась выброшенной его собственно смысловая нагрузка, осталось только вот это вот: чтобы произнести звук У и т. д.

 Yippie

link 4.12.2018 10:56 
Erdferkel - шляпу я надел, но вопрос остался. Наверное, Вы не поняли, о чем я (

 ankaya20

link 4.12.2018 10:57 
просто переведите как человечество

 Erdferkel

link 4.12.2018 11:00 
Yippie, Вы хотели сказать, что ведете анаэробный образ жизни?

 Erdferkel

link 4.12.2018 11:03 
чтобы человечество не поминать, можно human individuals задействовать

 Yippie

link 4.12.2018 11:28 
найдите 10 различий между individuals и human individuals

 Yippie

link 4.12.2018 11:31 
Вот это понравилось: "чтобы человечество не поминать"
Будет тут нам всем "вечна-а-я па-а-мять...." :(

 alexikit

link 4.12.2018 11:46 
*найдите 10 различий между individuals и human individuals *

Animal individuals and human organisms. S Donnelley. Published: 1 January 1995. in Hastings Center Report. Hastings Center Report , Volume 25. PubMed.

 Erdferkel

link 4.12.2018 12:02 
жестокий Yippie бедных животных за людей не считает :-)

 TSB_77

link 4.12.2018 13:53 
вместо человечество - можно род людской

 Yippie

link 4.12.2018 19:24 
EF: В этом есть что-то предосудительное?

 Erdferkel

link 4.12.2018 21:18 
зоофоб! кого Вы об этом спрашиваете... :-)

 Yippie

link 4.12.2018 21:30 
ах, да... я как-то даже и не понял поначалу, о чем/о ком Вы...
Так не ко мне претензии.. Это Вас alexikit направил по ложному адресу. Видимо, не понял, что я написал
Ну, а Вы за этот мислидинг и зацепились...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo