DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 21.11.2018 20:23 
Subject: exposure gen.
Пожалуйста, помогите перевести.<
exposure to changes

Выражение встречается в следующем контексте:

From time to time, the Company uses derivative financial instruments ('derivatives") to manage its exposure to changes in foreign currency exchange rates.

Время от времени Компания использует производные финансовые инструменты ("деривативы") для управления exposure to changes in изменениям курса обмена иностранной валюты.

Заранее спасибо

 Amor 71

link 22.11.2018 0:25 
контролировать подверженность изменениям курса обмена валюты.

 Yippie

link 22.11.2018 2:54 
А что лучше - контролировать подверженность изменениям или контролировать изменения курса?

 Amor 71

link 22.11.2018 3:43 
Нууу, чтобы контролировать изменения курса, надо как минимум быть Набибулиной. как максимум - Соросом.

 illy

link 22.11.2018 5:42 
НаписАл бы, например, подстраховаться на случай/застраховаться от итп. колебаний валютных курсов...

 Tessy 1

link 22.11.2018 7:56 
Спасибо!

 Alex16

link 22.11.2018 8:03 
Я бы оставил "подверженность".

 Lonely Knight

link 22.11.2018 8:05 
управление рисками, связанными с изменениями

 muzungu

link 22.11.2018 8:19 
имхо
Для компенсации изменений валютных курсов

 leka11

link 22.11.2018 9:04 
управление рисками, связанными с изменениями +1

 Yippie

link 22.11.2018 12:23 
illy **НаписАл**
+ 1 за подсказку ударения: многие порой теряются в догадках - что хотел сказать автор??

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo