DictionaryForumContacts

 Andrewww

link 28.10.2005 16:32 
Subject: Windhauch
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Ein ‚Lьftchen’ ist ein Windhauch
Заранее спасибо

 YuriDDD

link 28.10.2005 16:49 
похоже на дуновение ветра
что-то легкое в переносном смысле

breeze

 BerryFish

link 28.10.2005 19:12 
Windhauch - это лёгкое дуновение ветра
вся фраза переводится как:
Слово "Lu:ftchen" означает лёгкое дуновение ветра.

Интересно только, почему вы на английском форуме это спрашиваете, когда рядом есть немецкий )))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo