DictionaryForumContacts

 YuriiMax

link 31.10.2018 13:51 
Subject: ... является математически ключевым gen.
... bla-bla-bla .... и именно это свойство является математически ключевым.

никак не получается оставить "ключевым" как прилагательное без употребления "... is the mathematically key one". Возможно?

"it is precisely this property that is mathematically ?????"

 Aiduza

link 31.10.2018 13:53 
“...and this very property is key in terms of mathematics.”

 YuriiMax

link 31.10.2018 13:54 
that's no good

 Aiduza

link 31.10.2018 13:56 
«Ой, всё!»
♂

 muzungu

link 31.10.2018 13:59 
**that's no good**

That is not good. That is excellent !

 Amor 71

link 31.10.2018 14:00 
...and exactly this (very) property mathematically is a key factor.

 Amor 71

link 31.10.2018 14:01 
///in terms of//

Мне кажется, многие коллеги часто злоупотребляют этим оборотом.
Как в данном случае.

 Syrira

link 31.10.2018 14:11 
who are "коллеги" в данном случае?

 Aiduza

link 31.10.2018 14:11 
«Коллеги»?
Это вряд ли.

http://youtu.be/lTmE4xIomQk

 Amor 71

link 31.10.2018 14:17 
in terms of/with regard to mathematics - буквально "по части/относительно к математике"
Спрашивается, на кой такой бюрократический оборот, попахивающий рунглишем, когда есть лаконичное слово "mathematically"?

Стыдно, коллеги.

 Aiduza

link 31.10.2018 14:31 

 Amor 71

link 31.10.2018 14:39 
заговаривать зубы, чтобы не отвечать за собственные промахи - тоже неплохая стратегия.

 Syrira

link 31.10.2018 14:58 
усложненно-бюрократические конструкции в научном тексте (с которым мы, предположительно, имеем дело) не являются недостатком в глазах его потенциального читателя, и даже наоборот.
ненаучно, карочи.

 Amor 71

link 31.10.2018 15:10 
Да ладно. Только за последние три недели я прочитал не менее сорока научных текстов. Что-то очень упрощенно все авторы пишут. Может их работы расчитаны на идиотов?

 Aiduza

link 31.10.2018 15:41 
Вот вам наглядная иллюстрация присказки "Смотрю в книгу, вижу фигу".

 mikhailS

link 31.10.2018 16:08 
@за последние три недели я прочитал не менее сорока научных текстов@
Блин, лень проверять, но по-моему Амор все "последние три недели" здесь ошивался..)))
Отсюда напрашивается вопрос:
И когда это ты Борщев все успеваешь: и в фонтаны нырять и на танцах драться? (с) ;-)
Или "тексты" были размером с text message?..)))

ЗЫ Ничего бюрократического, а уж тем более попахивающего рунглишем в обороте in terms of нету. Используется носителями сплошь и рядом и даже больше в разговорной речи.

 Amor 71

link 31.10.2018 16:18 
Вынужден читать, Михаил. Чтобы написать одну работу на 6 страниц, надо гору трудов перечитать. А мне каждые 10 дней по работе сдавать.

///Используется носителями сплошь и рядом и даже больше в разговорной речи. ///

Конечно используется. "You know" во много раз чаще используется.

 Aiduza

link 31.10.2018 19:49 

 johnstephenson

link 31.10.2018 21:09 
Aiduza 16:53 +1

'and this very property is (key/a key factor/crucial) (in terms of mathematics/from a mathematics point of view)' are all perfectly good translations. There's nothing bureaucratic about 'in terms of', it's standard English.

'is the mathematically key one' – avoid this like the plague, as 'mathematically key one' will just confuse people. (If this is key one, where are keys two and three...?)

What sort of source is it – documentation for a patent, or an article in (say) a scientific journal, or what?

 Aiduza

link 31.10.2018 21:14 

 Amor 71

link 31.10.2018 22:28 
you can hug each other as tight as you want, but the original word is "математически". We are talking about this particular case, not general use.

Not "через призму математики, языком математики, в смысле математики, касательно математики" и пр.пр.пр.
Just м а т е м а т и ч е с к и

"in terms of mathematics" is a "perfectly good" expression, but far from "perfectly good translation"

 Aiduza

link 31.10.2018 23:23 
"математически" = "с точки зрения математики" = "in terms of mathematics"
EOD

 Aiduza

link 31.10.2018 23:29 
кас. 31.10.2018 17:17
по-русски говорят "безотносительно к чему-л.", но "относительно чего-л.".

 Aiduza

link 31.10.2018 23:33 
Стыдно, не-коллега.

 Amor 71

link 1.11.2018 0:07 
///"математически" = "с точки зрения математики" = "in terms of mathematics" //

You know what I mean.

 Aiduza

link 1.11.2018 0:23 
You mean, "Спрашивается, на кой такой бюрократический оборот, попахивающий рунглишем, когда есть лаконичное слово "mathematically"?"
And you've seen this: "There's nothing bureaucratic about 'in terms of', it's standard English."

 Amor 71

link 1.11.2018 0:24 
"""Мне кажется, многие коллеги часто злоупотребляют этим оборотом.
Как в данном случае. """

 Aiduza

link 1.11.2018 0:28 
Ваши коллеги-рентгенологи, возможно, и злоупотребляют им, но речь сейчас идет не о них.

 Amor 71

link 1.11.2018 0:44 
анатомически - in terms of anatomy
физически - in terms of physics
исторически - in terms of history
географически - in terms of geography
фантастически - in terms of fantastics

 Wolverin

link 1.11.2018 1:11 
Das ist fantastisch.

 Aiduza

link 1.11.2018 1:37 
OK, let’s start from “in mathematical terms” then. :)

http://en.oxforddictionaries.com/definition/mathematically

“mathematically
1. By means of mathematics; in mathematical terms.”

And now (drum roll) eat this:

http://en.oxforddictionaries.com/definition/in%20terms%20of%20(or%20in%20%E2%80%94%20terms)

“in terms of (or in — terms)
With regard to the particular aspect or subject specified.
‘replacing the printers is difficult to justify in terms of cost’
‘While this is plenty of distance in everyday terms, in astronomical terms, it is a very near miss.’
‘In terms of academic freedom, however, the process has hardly been progressive.’
‘In terms of finance it brings in more than half a million pounds extra revenue over one weekend.’
‘The cost in financial terms is soaring, the cost in emotional terms is unmeasurable.’
‘This is not yet a company that has made it in commercial terms, and there is always a chance that it will not get there.’
‘They look good but are relatively tasteless and are less than ideal in nutritional terms.’
‘The last ceremony was a success in ratings terms, attracting half of the TV audience in Scotland.’
‘He began justifying the war in human rights terms.’
‘In terms of diversity, students said they had more opportunities to talk with students who had different backgrounds.’
‘Almost entirely grey in moral terms, it's bright and innovative in all other respects.’

Synonyms
with regard to, as regards, regarding, concerning, as to, in respect of, with reference to, in the matter of, in connection with”

 Aiduza

link 1.11.2018 1:40 
(quod erat demonstrandum)

 Amor 71

link 1.11.2018 2:38 
///Synonyms
with regard to, as regards, regarding, concerning, as to, in respect of, with reference to, in the matter of, in connection with” ///

I am just asking why

with regard to, as regards, regarding, concerning, as to, in respect of, with reference to, in the matter of, in connection with of mathematics,

when you can say simply MATHEMATICALLY?

It is "математически" Just that. An adverb and no BS.

 YuriiMax

link 9.11.2018 13:39 
johnstephenson

> 'and this very property is (key/a key factor/crucial)'

Strangely enough?! Once again, "... and this very property is key." is good? Just "... is key.", and no more? The "mathematically" was actually not essential in my sentence (paper to a Sci.Journ). Thanks.

 гарпия

link 9.11.2018 19:34 
mathematically the most essential
Mathematically, it is youname °property° that is paramount

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL