Subject: ... является математически ключевым gen. ... bla-bla-bla .... и именно это свойство является математически ключевым.никак не получается оставить "ключевым" как прилагательное без употребления "... is the mathematically key one". Возможно? "it is precisely this property that is mathematically ?????" |
“...and this very property is key in terms of mathematics.” |
that's no good |
«Ой, всё!» ♂ |
**that's no good** That is not good. That is excellent ! |
...and exactly this (very) property mathematically is a key factor. |
///in terms of// Мне кажется, многие коллеги часто злоупотребляют этим оборотом. |
who are "коллеги" в данном случае? |
in terms of/with regard to mathematics - буквально "по части/относительно к математике" Спрашивается, на кой такой бюрократический оборот, попахивающий рунглишем, когда есть лаконичное слово "mathematically"? Стыдно, коллеги. |
![]() |
заговаривать зубы, чтобы не отвечать за собственные промахи - тоже неплохая стратегия. |
усложненно-бюрократические конструкции в научном тексте (с которым мы, предположительно, имеем дело) не являются недостатком в глазах его потенциального читателя, и даже наоборот. ненаучно, карочи. |
Да ладно. Только за последние три недели я прочитал не менее сорока научных текстов. Что-то очень упрощенно все авторы пишут. Может их работы расчитаны на идиотов? |
Вот вам наглядная иллюстрация присказки "Смотрю в книгу, вижу фигу". |
@за последние три недели я прочитал не менее сорока научных текстов@ Блин, лень проверять, но по-моему Амор все "последние три недели" здесь ошивался..))) Отсюда напрашивается вопрос: И когда это ты Борщев все успеваешь: и в фонтаны нырять и на танцах драться? (с) ;-) Или "тексты" были размером с text message?..))) ЗЫ Ничего бюрократического, а уж тем более попахивающего рунглишем в обороте in terms of нету. Используется носителями сплошь и рядом и даже больше в разговорной речи. |
Вынужден читать, Михаил. Чтобы написать одну работу на 6 страниц, надо гору трудов перечитать. А мне каждые 10 дней по работе сдавать. ///Используется носителями сплошь и рядом и даже больше в разговорной речи. /// Конечно используется. "You know" во много раз чаще используется. |
![]() |
|
link 31.10.2018 21:09 |
Aiduza 16:53 +1 'and this very property is (key/a key factor/crucial) (in terms of mathematics/from a mathematics point of view)' are all perfectly good translations. There's nothing bureaucratic about 'in terms of', it's standard English. 'is the mathematically key one' – avoid this like the plague, as 'mathematically key one' will just confuse people. (If this is key one, where are keys two and three...?) What sort of source is it – documentation for a patent, or an article in (say) a scientific journal, or what? |
![]() |
you can hug each other as tight as you want, but the original word is "математически". We are talking about this particular case, not general use. Not "через призму математики, языком математики, в смысле математики, касательно математики" и пр.пр.пр. "in terms of mathematics" is a "perfectly good" expression, but far from "perfectly good translation" |
"математически" = "с точки зрения математики" = "in terms of mathematics" EOD |
кас. 31.10.2018 17:17 по-русски говорят "безотносительно к чему-л.", но "относительно чего-л.". |
Стыдно, не-коллега. |
///"математически" = "с точки зрения математики" = "in terms of mathematics" // You know what I mean. |
You mean, "Спрашивается, на кой такой бюрократический оборот, попахивающий рунглишем, когда есть лаконичное слово "mathematically"?" And you've seen this: "There's nothing bureaucratic about 'in terms of', it's standard English." |
"""Мне кажется, многие коллеги часто злоупотребляют этим оборотом. Как в данном случае. """ |
Ваши коллеги-рентгенологи, возможно, и злоупотребляют им, но речь сейчас идет не о них. |
анатомически - in terms of anatomy физически - in terms of physics исторически - in terms of history географически - in terms of geography фантастически - in terms of fantastics |
Das ist fantastisch. |
OK, let’s start from “in mathematical terms” then. :) http://en.oxforddictionaries.com/definition/mathematically “mathematically And now (drum roll) eat this: http://en.oxforddictionaries.com/definition/in%20terms%20of%20(or%20in%20%E2%80%94%20terms) “in terms of (or in — terms) Synonyms |
(quod erat demonstrandum) |
///Synonyms with regard to, as regards, regarding, concerning, as to, in respect of, with reference to, in the matter of, in connection with” /// I am just asking why with regard to, as regards, regarding, concerning, as to, in respect of, with reference to, in the matter of, in connection with of mathematics, when you can say simply MATHEMATICALLY? It is "математически" Just that. An adverb and no BS. |
johnstephenson > 'and this very property is (key/a key factor/crucial)' Strangely enough?! Once again, "... and this very property is key." is good? Just "... is key.", and no more? The "mathematically" was actually not essential in my sentence (paper to a Sci.Journ). Thanks. |
mathematically the most essential |
|
link 9.11.2018 19:44 |
Mathematically, it is youname °property° that is paramount |
You need to be logged in to post in the forum |