DictionaryForumContacts

 lena_ya

link 30.10.2018 20:05 
Subject: balance as at 1 january 2017 gen.
Добрый вечер, как верно перевести слово Balance в таком контексте из примечаний к балансу по статье "Материальные основные средства"

Balance as at 1 January 2017 - баланс или остаток на 1 января 2017 г?

Acquisition costs
Cumulative depreciation

Book value as at 1 january 2017

 tumanov

link 30.10.2018 20:29 
сальдо, Карл...

 Amor 71

link 30.10.2018 21:08 
as at ?

 UT

link 31.10.2018 13:00 

 Amor 71

link 31.10.2018 13:21 
Понятно.

Note: In North America “as of” is what is commonly said, and a Google search shows “as of” to have more than eight times as many responses as “as at.”

Я предполагал, что " “as at.” подходит исключительно когда указываешь время, но не дату.

"
Balance as at 12 o'clock, 1 January 2017"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo