|
link 30.10.2018 15:15 |
Subject: no-one wants a chin first image Спокойной ночи!Контекст: Photos naturally look better when taken from slightly above (no-one wants a chin first image), so if you can get the camera slightly above you, this will give you better results. Голова гудит, я перевёл всё предложение, но так и не понял, что хотел сказать автор в скобках. Чуть ниже "chin" встречается в значении "подбородок": Just remember to tilt your chin and ensure your posture isn’t unflattering. Мой вариант: никто не хочет запороть свой первый снимок. |
В инстаграмах не видели, как выглядят лица, когда камера направлена снизу вверх? Подбородок на первом плане, а вдали морда лица. |
sorry "selfies" |
|
link 30.10.2018 15:27 |
The author's left out a hyphen. 'first' relates to 'chin', not 'image'. 'a chin-first image' = an image in which the chin is closest to the camera. |
|
link 30.10.2018 15:28 |
Amor +1 |
|
link 30.10.2018 15:32 |
Amor 71, ну, Вы скажете тоже. Я же не девка и не мажор, чтобы по инстаграммам всяким шляться. Естественно, я человек далёкий от этой "культуры". Получается, мой вариант не так далёк от истины и даже точно описывает явление, правда, в общих чертах, но сути-то это не меняет - снимок и правда запорот. Спасибо за быструю поддержку! |
|
link 30.10.2018 15:40 |
johnstephenson, stupid idiots! They could use "close" or "forefront", but, instead, they decided to confuse me. Thanks for quick support! |
Гриша, опять троллите? почитайте в свободную минуту про ракурсы в фотографии "Но в этом случае категорически стоит избежать съемки снизу – это визуально утяжелит подбородок и может испортить снимок" особенно красиво :-) http://medialeaks.ru/1604xsh-st-chin-or-nape/ |
|
link 30.10.2018 15:42 |
Erdferkel, спасибо, почитаю, когда живот прихватит. |
что ж, если голова в процессе не участвует, тут даже форум МТ помочь не в силах |
|
link 30.10.2018 16:00 |
К\о\вxyzetc: Don't worry, English-speakers often leave out hyphens by mistake (or because they don't realise they should be there), but it can completely change the meaning of a sentence. See here for a few examples: http://en.wikipedia.org/wiki/Hyphen#Varied_meanings |
"instead,they decided to confuse me" Right. Them evil bastards are out to get ya ;-) |
я перевёл всё предложение, но так и не понял, что хотел сказать автор Я про паровоз все понял, как он работает, я только одного не понял – лошадь-то в нем куда запрягается? |
You need to be logged in to post in the forum |