Subject: ожоги Keep the burned area active to increase blood flow and aid healing."Keep the burned area active" - как перевести |
возможно, рекомендуется не иммобилизовывать обожженную часть тела? |
м.б. имеется в виду разрабатывать? как в лечебной физкультуре? Какой контекст? Когда надо keep active? |
двигать (если рукой)/шевелить |
|
link 30.10.2005 4:22 |
Так больно же будет шевелить обожжённой частью тела, не так ли? Мне кажется, имеется в виду не перевязывать ожог и не мазать это место ничем. |
|
link 30.10.2005 10:27 |
Не знаю точно, как этот процесс называется у нас, но кажется, имеется в виду следующее: An Easy Guide to Outpatient Burn Rehabilitation и такое: "As the burns heal, thick, taut scabs (eschar) form, which the doctor may have to cut to improve blood flow to the more elastic healthy tissue beneath. The patient will also undergo physical and occupational therapy to keep the burned areas from becoming inflexible and to minimize scarring." Ссылки, правда, полупопулярные. Там еще кой-какая инфа есть по этому поводу. Таким образом, выходит, что надо, с одной стороны, не давать месту ожога зарубцеваться, а с другой стороны, действительно разрабатывать "как при лечебной физкультуре". |
|
link 2.04.2006 22:44 |
You need to be logged in to post in the forum |