DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 17.09.2018 12:47 
Subject: pole kit gen.
Ммм, помогите понять, что такое pole kit? позиция в протоколе испытаний, рядом с junction boxes и lighting fixtures. Проходит 1-Visual and dimensional inspection, 2-Mechanical operation inspection, 3-Quantity inspection.

Ведь это просто комплект всякого hardware для монтажа (тех же коробок) на стойке / трубе?

 Rus_Land

link 17.09.2018 13:05 
набор шестов
(возможно, чтобы натягивать тенты и ставить палатки)

 tumanov

link 17.09.2018 13:44 
полюсные наконечники?

 tumanov

link 17.09.2018 13:44 
они же "контакты"

 Lonely Knight

link 17.09.2018 14:06 
Да там в дескрипшене вот эти два слова, и все ((
Напишу примечание.

 tumanov

link 17.09.2018 14:35 
хотя вполне могут быть и шесты/стойки для развешивания на них светильников

 paderin

link 17.09.2018 17:33 
комплект для монтажа опор

 Lonely Knight

link 17.09.2018 19:07 
I hate English at times like this. Put two word together, and you can conjure up a full bag of meanings limited only by semantic compatibility.

 tumanov

link 17.09.2018 19:29 
комплект для монтажа - это инструменты
а комплект опор - они и несмонтированные, на земле лежа, будут опорами

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo