|
link 20.08.2018 9:45 |
Subject: GIs - что это может означать в военном контексте? mil. Коллеги, что здесь может означать "coloured GIs" ?? Тематика военная, 2-я мировая, эти некто берут человека под стражу, оcуществляют насилие. По смыслу они - британские военнослужащие. Вот контекст:Celebrity status of any kind singularly failed to impress the two coloured GIs who arrested him and made sure he was transported to the municipal prison in Miesbach only after he had been savagely beaten up and flung into a lorry. Не исключено, что эти GIs негры, тогда coloured понятно, но GIs..... |
GI - солдат, рядовой (разг.) |
переводите тексты на военную тематику, но не знаете, что означает GI? Фильм "G.I. Jane" http://en.wikipedia.org/wiki/G.I._Jane тоже не видели? И в словаре не искали? Странно. |
|
link 20.08.2018 9:53 |
О, кажется нашёл сам... https://en.wikipedia.org/wiki/G.I._(military) Всем спасибо за моральную поддержку! |
|
link 20.08.2018 9:54 |
Это историческая тематика... Да, первый раз стокнулся. Спасибо! |
Делай раз: http://en.wikipedia.org/wiki/G.I._(military) Делай два: http://www.multitran.ru/c/m/a=3&s=gi&sc=13&l1=1&l2=2 |
не за что, Роман! :) |
У меня в далекой юности был ремень с такой надписью G.I. :-) |
|
link 20.08.2018 13:54 |
Syrira +1 Used when referring to American soldiers, not British ones. 'coloured' = a polite word for 'black'. |
|
link 20.08.2018 20:06 |
PS: colour (UK, Canada & most of former British Empire) = color (US & Canada), so the author is a non-US writer, but is writing here about US soldiers. |
|
link 20.08.2018 20:17 |
what about Australia? NZ? (i know, not much of a country, but still...) |
|
link 20.08.2018 22:26 |
"Not much of a country"?!? What an insult! :-D I'm not sure about Oz English or NZ English. The textbooks say that the British spelling should be used in both countries, but if you Google (say) the Sydney Morning Herald and New Zealand Herald, you'll find that both of them use both 'color' and 'colour'. However, a lot of the occurrences of 'color' in them could be in texts (or film or book titles) that were originally American. You need ideally to ask an Oz/NZ English expert (which I'm not), but in the absence of any such advice, I'd probably use the UK spelling. |
|
link 20.08.2018 22:57 |
Quote from a New Zealander: "Here in NZ we tend to avoid the American spellings but they are creeping in due to our exposure to American culture. It is worse in countries where English is not the first language but is commonly spoken – most exposure [to English] through the media is again American." Australia: ========================================= For further info on Australian English and New Zealand English spellings, if interested, see: Australian English: |
|
link 22.08.2018 12:48 |
GI - Government Issue, дословно - собственность государства, американцы так полушутя называют своих солдат (и сами солдаты себя, и даже командование иногда). Coloured, если речь идет о 20-м веке, это в 99.9% случаев именно негры. |
|
link 22.08.2018 12:54 |
Спасибо всем огромное за исчерпывающие справки! Проблема была ещё в том, что я поянл вторую букву как строчное "L", а не как "i", поэтому долго и тупо искал... |
Для coloured словари дают целый спектр значений: черные; черные и вообще небелые; только небелые, кроме черных (то есть от разных родителей или, например, индийцы-пакистанцы). В ЮАР coloureds, оказывается, вообще отдельная, определенная группа (были?):
|
|
link 22.08.2018 21:43 |
Yes, in the past South African apartheid governments had their own system of classifying races which referred to 'blacks' (=black people) and 'coloureds' (=people of mixed race inc Asians). Which terms are used to describe people of different races, varies quite a lot from one English-speaking country to another. негр: Note that the English 'negro' is now considered outdated and semi-offensive by many. This is because the term was widely used to refer to black (especially African) slaves during America's slave trade era. However, many in the US apparently still use it. 'negro' is usually considered offensive in the UK. It depends on the context. The slang word 'nigger' is considered even more offensive (taboo) in English and is sometimes referred to instead as 'the n-word', just as 'fuck' is referred to as 'the f-word' or 'the four-letter word'. |
|
link 22.08.2018 21:51 |
** Проблема была ещё в том, что я поянл вторую букву как строчное "L", а не как "i", поэтому долго и тупо искал... ** That's very common. Also, the lower-case 'rn' (r n) is often misread as 'm' in English, depending on the typeface (font) used. |
|
link 22.08.2018 22:13 |
\\\ Проблема была ещё в том, что я поянл вторую букву как строчное "L", а не как "i", поэтому долго и тупо искал... какая-то фигня (причем похоже что полная) в форум сюда буква попала правильная - заглавная i ... каким образом удавалось искать по неправильной??? |
///However, many in the US apparently still use it/// Many?? Everywhere. It is not the word itself, it is when and how you use it. UNCF, the United Negro College Fund, also known as the United Fund, is an American philanthropic organization that funds scholarships for black students and general scholarship funds for 37 private historically black colleges and universities. |
|
link 23.08.2018 23:11 |
** Many?? Everywhere. ** No, not "everywhere" – as your last sentence shows. I saw a TV series on the US civil rights movement a few years ago, which said that many black people in the America consider 'negro' an offensive word on the grounds that "we're no longer slaves". It said there was a debate going on amongst black Americans as to what exactly they should call themselves – 'negroes', 'blacks', 'Afro-Americans', 'coloureds', or whatever. I suspect that that debate's still going on. Also if you check American dictionaries, you'll find that some of them (though not all) label the word 'negro' 'offensive'. I'm just saying that if you use it, you may offend someone, so be careful. ** It is not the word itself, it is when and how you use it. ** That's what I meant by "It depends on the context". |
And that's what I said. If you approach a Black guy on the street with "Hey, negro, where is Metropolitan museum?", than you are in trouble. But if you use "negro music/negro culture" referring to the roots where they are coming from, there is nothing wrong with that. As of "offending someone" there are idiots everywhere. Like this one. http://www.youtube.com/watch?v=oc1zGRUPztc |
You need to be logged in to post in the forum |