Subject: Помогите с переводом описания к осадительно-фильтрующей центрифуге gen. Liquid Bowl Head:The liquid bowl head is constructed in carbon steel. The liquid bowl head incorporates sliding plate type adjustable effluent ports for pool depth adjustment. Solids Bowl Head: -------- (мой перевод) Головка выброса фильтрата: Головка выброса твердой фракции: |
двухголовая центрифуга... см. про центрифугу с верхней выгрузкой осадка http://tirit.org/catalogs/pdf/rousselet.pdf http://www.multitran.ru/c/m/t=2301933_2_1&s1=bowl http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=%E2%E5%F0%F5%ED%FF%FF+%F7%E0%F1%F2%FC выброс -> выгрузка куда девалось "is of the end discharge type"? про выгрузку осадка в исходнике какой-то компот два почти одинаковых предложения? The bowl head is fitted with both side ceramic lined case plows for wear protection. The case plow is designed to assist with discharge of solids from the machine case. The bowl head is fitted with the ceramic lined bowl head plows. The bowl head plows are mounted on the face of the bowl head spoke and are designed to minimize wear on the bowl head and to assist with discharge of the solids from the machine case. |
Головка выгрузки фильтрата: Головка ротора выполнена из углеродистой стали, включает в себя подвижные пластины для регулировки глубины остатка. Головка выгрузки твердой фракции: P.S. Да, там каша в исходнике, у меня голова разболелась пока я разбирал все это. |
головка у лабораторных/медицинских есть, а в промышленности не слыхала верхняя часть ротора фильтрата / осадка тогда plows - скребки (вроде где-то уже писала, на другой ветке, что ли...) и не "плуги" для защиты от износа, а скребки облицованы керамикой для защиты от износа |
Только почему верхняя, у меня на чертежах снизу. Давайте нижняя?! |
не может ли эта bowl head быть крышкой ротора? больше ничего в голову не приходит... |
You need to be logged in to post in the forum |