DictionaryForumContacts

 Freelance Translator

link 23.07.2018 6:36 
Subject: chain forerun gen.
Здравствуйте, уважаемые коллеги!

Подскажите, как перевести chain forerun в инструкции по эксплуатации яхты:

Furthermore it is recommended to have aboard a stern anchor with chain forerun and anchor rope in appropriate size.

Заранее спасибо!

 Bursch

link 23.07.2018 7:19 
Осмелюсь предположить что это якорная смычка.

 seacrosser

link 23.07.2018 12:31 
цепная вставка

 Freelance Translator

link 23.07.2018 13:08 
Цепная вставка, кажется, подходит. Спасибо.

 seacrosser

link 24.07.2018 10:24 
В Вашем случае это отрезок якорного каната между якорем и основной частью каната из синтетического троса, как это часто делается на маломерных судах.
Во-первых, это удобнее и легче в работе при одной-двух парах рук на борту.
Во-вторых, укладка в канатный ящик проще.
В-третьих, тяжелая металлическая цепная вставка "придавливает" шток якоря в горизонтальное положение, обеспечивая бОльшую держащую силу якоря
В-четвертых, при рыскании судна на якоре металлическая вставка меньше изнашивается от трения о грунт
Да и дешевле, чем весь якорный канат цепной.

 Freelance Translator

link 25.07.2018 15:24 
О, спасибо за подробный ответ.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo