DictionaryForumContacts

 Mueller

link 13.07.2018 17:30 
Subject: under the substitute Power of Attorney law
Уважаемые коллеги!

Подскажите, пожалуйста, можно ли следующее выражение:

"acting under the substitute Power of Attorney by way of substitiotion"

перевести как "действующий по Доверенности в порядке передоверия"?
(не совсем понятно, зачем употребляется здесь "under the subtitute")

Заранее благодарю

 Alex16

link 13.07.2018 20:37 
А затем, что у автора психическое заболевание под названием "патологическая склонность к тавтологии".

"...действующий на основании доверенности, выданной в порядке передоверия".

 Mueller

link 14.07.2018 7:06 
Спасибо, Alex16

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo