DictionaryForumContacts

 Lyubov_ko

link 28.10.2005 3:15 
Subject: Translation help
Quote: "I can't understand it. You get to spend 24 hours a day around me. That should be hard to resist, shouldn't it." Marat Safin.

Chto imeetsya v vidu v poslednem predlojenii?

Zaranee thanks vsem kto otkliknitsya
Lyubov Ko

 Дакота

link 28.10.2005 3:39 
Чтобы понять окончание шутки, нужно знать ее начало:

HELP WANTED: Tempestuous Top 5 tennis player seeks full-time coach to accompany him on circuit. Experience preferred. Must be able to moonlight as sports psychologist. Flexible hours. Competitive $$.

If you're interested in the above position, fax your résumé and references to the ATP Tour, attention: Marat Safin. The 20-year-old Russian, currently the No. 4 player in the world, may be tearing up the tennis circuit, but since April he has been unable to retain a full-time coach, relying instead on an assortment of temps. "I'm starting to take it personally," Safin says of the unfilled position. "Maybe nobody loves me."

Ну и дальше то, что привели Вы:
"Я не понимаю (почему никто не спешит стать моим тренером). Ведь этому человеку предстоит проводить со мной 24 часа в сутки! Такому соблазну тяжело устоять, не так ли?"

 Дакота

link 28.10.2005 3:41 
в смысле - "противостоять" :)

 Lyubov_ko

link 28.10.2005 3:44 
Thanks a lot!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL