|
link 29.05.2018 21:16 |
Subject: Управление производством в оперативном порядке, gen. Ребята, подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "Управление производством осуществлялось в оперативном порядке" в таком контексте:Был задействован план ликвидации аварийных ситуаций. Управление производством осуществлялось в оперативном порядке, было принято решение о переводе электроснабжения с ПС «Космос» на ПС «Титан» Спасибо заранее |
promptly |
|
link 29.05.2018 21:43 |
Спасибо, Alex16 т.е. ----- was controlled promptly? |
managed promptly |
You need to be logged in to post in the forum |