Subject: Easy to get to (торг.) gen. помогите плиз перевести Easy to get toконтекст со слайда OFFER мой вариант - легкий доступ? спасибо |
Это не контекст. |
а его и нет((( слайд с ответами на разные вопросы относительно магазинов крупной сети многоточия - из оригинала. что за этим скрыто - бог весть)) |
контекст как раз прояснился: речь о географической доступности магазинов предлагаю: |
вот это уже контекст, а так могло быть чем угодно. "до них легко добраться", как вариант. |
спасибо! |
мой вариант - легкий доступ? а мой вариант - легко достать |
в шаговой доступности :-) http://www.e-reading.club/chapter.php/1020690/16/Novikov_-_Novyy_slovar_modnyh_slov.html |
- Да не вопрос ваще... |
в разы доступнее :D |
|
link 24.05.2018 21:54 |
|
Да только махни рукой |
все под боком, можно рукой достать |
в двух шагах от вас |
You need to be logged in to post in the forum |