Subject: Protestant Cause gen. День добрый.Не вполне уверен в переводе "Protestant Cause" Defending King George, your country and laws is defending yourselves and Protestant Cause. Защита короля Георга, своей страны и законов есть защита вас самих и протестантской веры. |
Да, протестантской веры. Основ протестантской веры. |
Спасибо |
артикль куда девался? это же стихи! 'Defending King George, our country and laws, В первом патенте на многозарядное оружие (1718) |
you => is |
+ "вера" тут не совсем то, вера одна - христианская, тут скорее о "деле протестантства", ну. как дело Ленина, которое живет и т.д. |
Все таки "your country" и "is defending". Да оттуда. :) |
Вот и меня "вера" немного смущает, но "дело" тоже не совсем то |
огугленный Бейквэлл (2014) приводит именно "our" дальше не смотрел зарифмовать не пробовали?)) |
ну. там "с нами" и "(протестанское) знамя", например которое мы взметнем и тут же защитим |
с поправкой на локализацию: за веру, царя и отчизну в бою себя защитим и свободу свою (ура, товарищи!))) |
опротестим мы все человечество бьясь за веру, царя и отечество |
Я списывал со скана чертежа, думаю ForgottenWeapons, таки, нашли оригинал. :) Единственно, там не laws, а lawes написано. Не, с рифмованием у меня сложно, да и это перевод субтитров ради потренироваться :) |
Страна, законы и король Георг за нами, взметнем над миром протестантское мы знамя :) |
так держать) за конституцию, за острова, за Жору |
за Жору (он же Гоша, он же Гога) под протестантским знаменем порвем мы всех ей богу! :) |
|
link 23.05.2018 21:32 |
за дело протестантской веры (ни вашим ни нашим) |
За короля Георга, за страну коль грудью встал -- Закон ты защитил и знамя протестантское поднял! |
встал-поднял плохо рифмуется. давайте переделаем так: За короля Георга, за страну мы все, понЯл? Закон ты защитил и знамя протестантское поднял! от глагольных рифм не убежали, но все равно стало лутше, ведь да? |
За короля Георга, за страну моргала выколю, понЯл? :) |
С утра на свежую голову пришло: Защита короля Георга, своей страны и законов |
Может быть, лучше "есть" убрать? Всё-таки не совсем естественно по-русски... Защитив короля Георга, [свою] страну и законы, |
|
link 24.05.2018 7:53 |
Да там весь смысл был в том, что Папа королю развод не разрешил, тогда король объявил себя протестантом и вывел страну из подчинения Риму (ну и развелся, понятное дело). И таки да, у протестантизма нет единых канонов, там своя атмосфэра. |
Шерше ля фам -- идет пусть вон Любой канон, любой закон! |
|
link 24.05.2018 8:40 |
почему-то напомнило: Так начинаются сказки и войны - |
protestant cause - протестантские идеалы, ценности |
протестантский мятеж |
это оценочное суждение |
что? оценочное суждение? |
да мятеж (он же бунт, ересь, революция и т.п.) это все окрашенные эпитеты это не полезно с т.з. протестантов, их "дело" - возвращение к истокам христианства (чем бы они ни были) и отвергание римско-папских "наворотов". |
You need to be logged in to post in the forum |