|
link 14.05.2018 10:39 |
Subject: акции В капитале gen. коллеги, подскажите пожалуйстакак правильно перевести issue of shares in the authorized capital "выпуск акций в акционерном капитале" - здесь меня смущают "акции в капитале" (как-то коряво звучит)/ Ни разу не встречалось такое выражение. Можно было бы сказать "доли в капитале", но доли не "выпускаются" (issue) всем заранее спасибо) |
в рамках уставного капитала ??? |
речь, видимо, о дополнительном выпуске акций в целях увеличения капитала (компании "Россети") см. http://expertpost.ru/rosseti-dopolnitelnyy-vypusk-akciy/ additional issue of shares in the authorized capital of “Russian grids” |
You need to be logged in to post in the forum |