Subject: displays polygr. Я что-то не понимаю, что имелось в виду под displays в этом предложении:Can produce the complete package, such as folding cartons, displays, multiwall bags, labels, inline. У кого какие соображения? |
как называется компания? Надо см. в нете |
Компания, которая написала эту статью называется SICPA. Но по моему в нете, кроме текста, который я перевожу ничего нет. |
возм. плакаты |
|
link 27.10.2005 13:11 |
(?) демонстрационные доски |
Всё верно, лотки, стенды и прочая товарнодемонстрационная фиготень, изготавливаемая из гофрокартона, ДВП, пластика и аналогичных материалов. |
display выставка (товара) ; показ//выставлять; показывать {to} rearrange the display — изменять расположение товаров на выставке (в магазине) {to} refill the display — пополнять выставку товаров\ cutcase display — показ товара в фабричном, разрезанном пополам картонном ящике eye-catching display — выставка товаров, привлекающая взгляд покупателя full-case display — выставка на полке целого вскрытого ящика товара open display — открытая выкладка товара product display — показ продуктов schelf display — выставка товаров на полках tray-packing display — показ на лотках товара в упаковке window display — выставка товаров в оконной витрине © Англо-Русский Словарь по экономике и финансам? POLYGLOSSUM II |
Спасибо |
В данном случае речь идет о фальцовщике/биговке/тигеле, который из бумаги/картона и пр. делает выкройки различных коробок. Он так и есть дисплей или коробка с дисплеем, то есть с окном, в котором видно товар. |
You need to be logged in to post in the forum |