DictionaryForumContacts

 unibelle

link 2.05.2018 14:10 
Subject: nodal gen.
Пожалуйста, помогите перевести. nodal

Выражение встречается в следующем контексте:
Руководство по контролю коррозийного состояния поверхностей вертолет

PYLON LINKS, MOUNTS, AND NODAL BEAM
1. Inspect links for damage paint, pitting, or rusting.
2. Inspect forward and aft mounts to cabin roof. Pay special attention to aft mounts on 206L series (next to firewall).
3. Inspect link to transmission mount.
4. Inspect nodal beam components for damage to finish.

ИЛИ ЕЩЕ

PYLON MOUNTS

Inspect mounts for damage and evidence of contamination or corrosion.
Inspect boots where applicable.
Nodal beam, if applicable — Inspect all nodal beam supports, arms, flexures, and elastomeric bearings/dampers for evidence of damage, deterioration, and corrosion.

Заранее спасибо

 crockodile

link 2.05.2018 14:59 
о как прикольно некоторые не заморачиваются:
"У них есть система подвески типа “Nodal Beam” для уменьшения вибрации и имеют большие окна в салоне и широкое лобовое стекло для экипажа, обеспечивающее отличную видимость для посадки в сложных условиях"
http://vpk.name/news/64368_argentinskaya_armiya_poluchila_poslednie_tri_iz_pyati_zakazannyih_vertoletov_bell_206_b3.html

 unibelle

link 2.05.2018 15:15 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo