|
link 27.04.2018 12:17 |
Subject: Обращение, наверно, к тем, кто здесь ооочень давно gen. Скажите, пожалуйста, есть ли здесь переводчики-носители английского языка, если да, то не могли бы вы написать их никнеймы. Спасибо.
|
|
link 27.04.2018 13:31 |
а вы с какой целью интересуетесь? иными словами, что вы с ними планируете делать? (вопрос не_праздный, ибо контекст рулит, нувывкурсе) |
|
link 27.04.2018 13:32 |
![]() |
|
link 27.04.2018 13:34 |
Может, научусь чему-нибудь, кто знает..... |
|
link 27.04.2018 13:42 |
johnstephenson (John Stephenson, Cheltenham, UK) Andrew-Nika, почитайте его ответы с разъяснениями нюансов английского языка на форуме, он - кладезь знаний В поиске по форуму, наберите - искать строку: johnstephenson |
|
link 27.04.2018 13:43 |
А кладезь знаний - в положительном смысле? |
|
link 27.04.2018 13:45 |
\\\ А кладезь знаний - в положительном смысле? блин, если по прочтении у вас этот вопрос останется открытым, то вот про это можно сразу забыть: "Может, научусь чему-нибудь, кто знает....." |
А **Может, научусь чему-нибудь....** - в положительном смысле? |
|
link 27.04.2018 13:56 |
ясно, почитаемсЪ |
Не совсем понятна ирония... |
|
link 27.04.2018 14:02 |
27.04.2018 17:00 - чья? (или вы о том, что она вам в общем, как принцип, не очень понятна?) |
|
link 27.04.2018 14:08 |
Это сарказм, он присущ исключительно самым крутым переводчикам, которые знают абсолютно все))) |
Разве Джон переводчик? Он об этом не говорил, насколько помню. Да и не видно по его постам, чтобы он этим занимался профессионально. |
''Почитаемсъ'' это такая попытка писать по правилам, действовавшим до декрета Луначарского от 23.12.1918 года? |
|
link 27.04.2018 15:43 |
Не, опечаткаЪ |
почему бы не зайти на любой другой сайт, где таких личностей тысячи? хотя бы ProZ.com |
|
link 27.04.2018 16:14 |
Знаю, бываю там иногда |
**Это сарказм, он присущ исключительно.....** Правильно - он присущЪ |
Нет, правильно -- он присущЬЧЬ... :) |
|
link 27.04.2018 21:03 |
сарказм на этом форуме также приссущщЪЪ некоторым не только не самым крутым, но даже нисколько не переводчикам |
You need to be logged in to post in the forum |