Subject: diarrheal med. Доброго времени суток.Есть несколько кусочков из доклада про китайские дозорные больницы ВОЗ Рабочий вариант. Не нравится формулировка: Было diarrheal patients/non-diarrheal subjects/diarrhea cases/non-diarrheal cases Стало пациенты с желудочно-кишечными заболеванием/участники исследования, не страдающих этим заболеванием/случаи диареи/недиарейные случаи Грамотен ли перевод? Подскажите пжлста... Заранее пасибо! |
///Грамотен ли перевод? /// no |
|
link 17.04.2018 23:53 |
|
link 17.04.2018 23:57 |
Желудочно-кишечное заболевание может быть, например, язва... а 'diarrheal' - это немножко более специфическое. |
You need to be logged in to post in the forum |