DictionaryForumContacts

 unibelle

link 5.04.2018 12:40 
Subject: as close as possible by checking with the trouble light. gen.

Пожалуйста, помогите перевести. as close as possible by checking with the trouble light.

Выражение встречается в следующем контексте:

Карта подготовки и нанесения лакокрасочного покрытия на слоистые пластики, армированные волокном.
Представлена таблица, в которой столбцы "Purpose", "Responsible", "Description"

Purpose:
To keep parts within approved weight specifications. Weights and balance of control surfaces are checked after paint at pre-assembly.

Responsible:
Prep. Tech.

Description:
The Prep. Tech, must keep in mind the weight tolerance of the parts.
If possible, use the primer coat directly from the mold to prepare for final paint or as close as possible by checking with the trouble light.

Заранее спасибо

 unibelle

link 6.04.2018 13:40 
Как я понимаю: нанести грунт сразу после съема с формы, чтобы подготовить к нанесению финишного покрытия, или же практически сразу после съема, но только проверить на наличие дефектов с помощью переносной лампы???

 johnstephenson

link 6.04.2018 19:46 
It looks like imperfect English - perhaps written by an engineer whose English is imperfect, or who's writing in a hurry???

1.  I think that by 'or as close as possible', he/she probably means:
'immediately after it [whatever 'it' is] has been removed from the mold ...... or as soon as possible after it has been removed from the mold'

2.  trouble light:
http://en.wikipedia.org/wiki/Trouble_light

(It's in US or Canadian English, if that matters – 'mold' (US) = 'mould' (UK); Canadian uses both forms).

 unibelle

link 7.04.2018 7:38 
Thank you very much, johnstephenson

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo