DictionaryForumContacts

 nadine87

link 4.04.2018 18:47 
Subject: containment strategy gen.
Добрый вечер!
Скажите пожалуйста, можно ли перевести "containment strategy" как "стратегия защиты" в контексте охраны труда, защиты оператора от воздействия вредных веществ? Или есть какое-либо более приличное, известное в узких кругах, выражение?
Пример из текста: This will assure proper stringency with respect to containment strategy selection in connection with task duration.

 crockodile

link 4.04.2018 19:04 
можно, но я б давил, защиты от ЧЕГО
от экологически вредных факторов
от загрязнения
т.п.

 nadine87

link 4.04.2018 19:09 
спасибо!

 интроъверт

link 5.04.2018 4:26 
ого, стратегия ... вангую она максимум на "подход" или "методику" тянет

 интроъверт

link 5.04.2018 4:29 
+изоляция (containment)

 Hopman

link 6.04.2018 13:25 
Как-то по-милитаристски прямо звучит (стратегия сдерживания), даже в данном контексте
www.c-span.org/video/?295326-1/us-containment-strategy-world-war-ii
м.б. что-то более банальное, типа protection/shielding strategy

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo