|
link 24.03.2018 12:38 |
Subject: trade-linked gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:trade-linked input-output data Заранее спасибо |
|
link 24.03.2018 15:32 |
пока что контекст не очень много проясняет: входные-выходные данные (или ввод-вывод данных?) в наш век победившей кибернетики встречаются как минимум повсеместно. |
..., связанные с торговыми операциями? |
Сколько вариантов! В частности: в привязке к торговле/торговой деятельности/применительно к торговле/...касающиеся торговли/в контексте.../в ...разрезе... итп. |
Если включить телепатор, то речь здесь идет о макроэкономике и методе, разработанном Василием Леонтьевым ("input-output analysis"; по-русски его называют методом межотраслевого баланса или, что лично мне представляется неправильным, методом "затраты-выпуск"). Если телепатор прав и здесь реально замешан Леонтьев, то под "trade" здесь понимается "international trade". Соответственно, все вместе будет "данные межотраслевого баланса с учетом внешней торговли". |
Во раздул:) В духе: мне не нужен оратор. Я сам знаю, что сказать. |
You need to be logged in to post in the forum |