Subject: Помогите пожалуйста перевести предложение. gen. when he starts whooping in the seat next to him as he shows off a little in the air, he feels it, too
|
|
link 23.03.2018 14:20 |
Мне, например, не хватает контекста. Речь-то о чем? |
|
link 23.03.2018 15:02 |
Видно, это про водилу, который прикалывается над скачущим в своем кресле соседом, когда вытворяет кульбиты в воздухе – но при этом ему самому тоже несладко |
|
link 23.03.2018 17:38 |
А мне видится цирк... Ну или там каскадеры... Поэтому-то и помог бы контекст. |
|
link 23.03.2018 17:39 |
More context needed. Please show the whole paragraph and, if it's a small paragraph, the paragraph before it. |
“You need a ride? We gotta dispose of the body and you might wanna lose this truck. We can just leave them both here. I can drop you off at Eric’s and he can get you some sort of transport.” Michael eyes the plane. “You any good at piloting this thing, Trevor?” “I’m the best,” Trevor says, and when Michael starts whooping in the seat next to him as he shows off a little in the air, he feels it, too. |
|
link 23.03.2018 19:05 |
It's US slang. * 'to lose' = 'to dump/to abandon' (sth). Context is everything. |
типа подстрочник. стиль и нюансы - по контексту. "Как никто." - отвечает Тревор. А когда Майкл начинает повизгивать на пассажирском сиденьи при каждом намеренно крутом вираже, слегка понтующийся Тревор и сам верит в то, что он - ас. |
You need to be logged in to post in the forum |