DictionaryForumContacts

 Tina85

link 15.03.2018 8:45 
Subject: Industry paper gen.
Доброго дня!

Перевожу приглашение на Международную конференцию по информационным системам и технологиям в области охраны здоровья и социальной помощи.
В предложении встретилось такое любопытное словосочетание:

Submission can be made as full papers, short papers, poster papers and industry papers at the website of the Conference.

Как бы вы перевели industry papers?
Работы в области промышленности?

Помогите, пожалуйста!

 leka11

link 15.03.2018 9:01 
тут описание всех Ваших papers))
http://projman.scika.org/?page=submissionguidelines

A full paper corresponds to a **completed or finished research work, including the discussion of research results.
A short paper introduces **preliminary results of ongoing research.
A poster paper introduces ** initial research, ideas, and models at a discussion phase.
An industry paper presents **practical approaches to research, applications, tools, solutions, etc., aligned with the conference scope and topics

"industry " зд. не о "промышленности" (имхо), а о стадии работы над темой/стадии исследования, самые первые шаги в исследовании, теперь только термин подобрать, всего-то...)))

 leka11

link 15.03.2018 9:04 
м.б. речь об "отраслевых" подходах?, т.е. industry - отраслевой

там может быть несколько "conference topics", и по каждому отдельному направлению может быть спец. "industry paper"

 leka11

link 15.03.2018 9:16 
как вариант
- статьи по отраслевым вопросам

 Tina85

link 15.03.2018 9:21 
Большое спасибо!)

 illy

link 15.03.2018 9:51 
papers - это доклады, а не статьи:)
И industry papers - это возможно "отраслевые доклады"/доклады по каждой/конкретной отрасли/с разбивкой по...
Submission can be made - есть возможность/доклады можно представлять как в полном виде/объеме, сжатом/кратком, стендовом виде/на стендах, так и с разбивкой по отраслям...итп.

 leka11

link 15.03.2018 10:41 
да, доклады, скорее всего

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL