Subject: Simplifying work design gen. Пожалуйста, помогите перевести. Simplifying work design и pull to driveВыражение встречается в следующем контексте: The Lean Retail approach centers on a number of Lean techniques: Simplifying work design Using pull to drive replenishment Заранее спасибо |
|
link 12.03.2018 19:42 |
вам понять суть надо - или чтобы на форуме тупо написали слова, какими это переводится? |
Конечно суть данных словосочетаний |
Это было в презентации по Бережливому производству или LEAN Retail. На этом слайде было написано что из себя представляет Lean Retail |
You need to be logged in to post in the forum |