DictionaryForumContacts

 backtoschool

link 6.03.2018 7:33 
Subject: Bear prejudice gen.
Пожалуйста, помогите перевести
Bear prejudice

Выражение встречается в следующем контексте:
A customer who has been credited on current securities account shall
therefore bear proportionally any financial or legal prejudice, loss or
damage affecting the cover holding caused by force majeure, riots, war,
natural events or by reason of other interference by third parties abroad
for which the Bank is not responsible or in connection with acts of domestic
or foreign authorities.

Клиент, на текущий счет ценных бумаг которого были зачислены средства, bear
proportionally any financial or legal prejudice, убытки или ущерб,
затронувшие покрытие и причиненные по причине форс-мажорных обстоятельств,
восстания, войны или природных явлений или по причине иного вмешательства
третьих лиц за рубежом, за которые Банк не несет ответственность или в связи
с действиями внутренних или внешних властей.

Заранее спасибо

 crockodile

link 6.03.2018 8:12 
тут смысл "[негативные] юридические последствия", то есть синоним damage и loss.
типа "несет .... убытки, ущерб и урон" например.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL