DictionaryForumContacts

 MariyaG

link 27.02.2018 8:29 
Subject: Европейский суд по правам человека gen.
Добрый день!
Прошу помощи в переводе следующего:

1. В приложении к решению суда (таблица) написано:
Amount awarded for pecuniary and non-pecuniary damages and costs per applicant/household.
также этот household идет в разделе с именами заявителей (написано household, а дальше Ф.И.О. заявителей). Household - это кто?что?)
2. Сокращение dec. после названия дела (такой-то против России, а потом в скобках dec.). Это сокращение от decided?
3. in fine -? Статья такая-то, параграф такой-то Конвенции, а потом написано in fine. Имеется в виду в конце этой статьи?

Заранее благодарна.

 Denisska

link 27.02.2018 8:36 
Добрый день, MariyaG!

=Household - это кто?что?)=
Имеет смысл использовать термин "домохозяйство". Часто встречал в текстах на французском языке схожей тематики понятие ménage, что, в принципе, соответствует.

in fine = в конечном счете, в итоге (устойчивое латинское выражение)

 MariyaG

link 27.02.2018 9:07 
Спасибо!
Но,мне не совсем понятно, как домохозяйство относится к фамилиям заявителей?
Если в первом варианте еще как-то вяжется, то с фамилиями заявителей не очень.

 Aiduza

link 27.02.2018 9:19 
если вам так проще понять, считайте, что household - это семья или группа людей, занимающая одно жилище (дом или квартиру).
скажем, городской совет раз в квартал выделяет определенное количество бесплатных пакетов для раздельного сбора мусора из расчета на один household, а не на человека.

 MariyaG

link 27.02.2018 9:29 
Спасибо!

 crockodile

link 27.02.2018 9:30 
домохозяйство/домовладение.
соответственно ФИО - это представитель/ответственный владелец домохозяйства.
без нормального контекста (полной фразы/абзаца) так примерно, наверное.

ЕСПЧ - это конкретная область юридической тематики, а не контекст.

"также этот household идет в разделе с именами заявителей (написано household, а дальше Ф.И.О. заявителей)." - это не контекст.

"Статья такая-то, параграф такой-то Конвенции, а потом написано in fine" - это тоже не контекст.

 MariyaG

link 27.02.2018 9:38 
Household - в таблице. Переписала все, что там написано.

In the light of the above, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention does not require it to continue the examination of applications (Article 37 par. 1 in fine) - это контекст по in fine.

 Aiduza

link 27.02.2018 11:49 
In fine, возможно, латынь. «В конце»? Проверьте в онлайн-переводчике с латинского на русский.

 Shumov

link 27.02.2018 12:18 
речь о размере компенсации каждому заявителю или домохозяйству;
например, если вашу деревню разбомбили злые люди в погонах, то суд может обязать власти выплтить компенсацию за уничтожение жилища не из расчета сколько человек лишилось крова, а определенную сумму на каждый "двор".

 ОксанаС.

link 27.02.2018 12:43 
in fine - это из латыни, вроде

 legno durissimo

link 27.02.2018 13:14 
in fine - это из латыни, вроде

Это легко проверяется. Латынь всегда курсивом пишется. Оттого и италиком зовётся.

 Shumov

link 27.02.2018 13:20 
в юр.текстах курсивом пренебрегают
и даже намеренно пренебрегают (подразумевается, что ЦА в теме)

и даже в текстах "для широких масс" некоторые редакторы считают моветоном выделять курсивом всем известные иноязычные выражения, как то a priori, ad hoc, alibi etc.

 MariyaG

link 27.02.2018 13:45 
Всем спасибо за комментарии.
А по второму пункту можете подсказать, кто-нибудь раньше встречал такое сокращение?

 Shumov

link 27.02.2018 13:51 
вы бы привели контекст
может, там просто "декабрь"

 MariyaG

link 27.02.2018 14:06 
Это название дела, Ivanov vs Russia, а в скобках написано (dec.)

 Shumov

link 27.02.2018 14:52 
вы не поняли
я не советовал рассказывать ПРО контекст "своими словами"

 Procto

link 1.03.2018 8:10 
супружеский бюджет

 Rusov

link 1.03.2018 17:14 
In fine (лат.) - в конце абзаца. Dec. - сокращение от decision (решение). Согласно Европейской Конвенции о правах человека, ЕСПЧ выносит постановления по существу дел и решения по вопросу о приемлемости жалоб для рассмотрения по существу.

 Rusov

link 1.03.2018 17:17 
Household - попробуйте "заявитель и проживающие вместе с ним лица". Имеются в виду лица, ведущие с заявителем совместное хозяйство, которые не обязательно связаны с ним семейными узами.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo