Subject: graduate premium gen. как это лучше перевести кратко? спасибо
|
|
link 21.02.2018 1:06 |
в каких-то контекстах можно вообще выкинуть как незначительное, и эту краткость не побить. попробуйте. в других контекстах можно выкинуть если не вообще, то частично. |
ну это заголовок. я понимаю что это, но сложно выразить ) предполагвемая прибыль в течение жизни от высшего обрвзования? |
|
link 21.02.2018 1:10 |
заголовок переводят после ознакомления с озаглавливаемым текстом. а вот так априори втемную гадать - это как пальцем в небо. вряд ли прибыль. |
You need to be logged in to post in the forum |