Subject: COBBLE DETECTOR gen. Пожалуйста, помогите перевести.COBBLE DETECTOR Выражение встречается в следующем контексте: Прокатное производство Заранее спасибо |
|
link 29.01.2018 16:13 |
детектор брака ? |
или дефектоскоп |
на дефектоскоп не очень похоже. cobble - это обычно дефект формы (искривление, коробление), а не пустоты или посторонние включения. может быть, там имеется в виду устройство обнаружения бурежки или недоката. по сути брак, конечно, если только его не отправят дальше на выпрямление или перекатку - смотря по технологии |
|
link 29.01.2018 20:44 |
What exactly's the context? Прокатное производство of what? 'cobble' can mean several things, depending on the context. |
|
link 30.01.2018 9:21 |
обнаруживает неплоскостность |
|
link 30.01.2018 9:44 |
обычно косяки проката дефектами или браком называют, имхо. брак ширше понятие и ближее к форме (но это субъективно) |
You need to be logged in to post in the forum |