Subject: Danger of injury from shearing (техника безопасности) gen. Уважаемые коллеги,подскажите, пожалуйста, как перевести "Danger of injury from shearing". Речь идет о кабеленесущей цепи. Есть рисунок, иллюстрирующий это, и подпись к нему: "When the chain bend moves, there is a danger of shear injuries between the outer edge of the chain and the upper edge of the guide channel". (Это просто в качестве пояснения). Заранее благодарю. |
|
link 17.01.2018 16:15 |
порезы я бы сказал. Резаная рана и резаная травма тоже есть такие слова, но тут не звучат имхо. или какие-нибудь "травмы вызванные порезами цепью", но тяжеловато звучит. |
из-за смещения |
там вроде http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=shear+force травма в результате движения того (цепи) относительно сего (канала)? |
Спасибо за идеи! |
You need to be logged in to post in the forum |