Subject: с выводом сигнала на пульт вневедомственной охраны sec.sys. - наличие в помещениях, в которых находятся застрахованные товары, исправнойавтоматической охранной сигнализации с выводом сигнала на пульт вневедомственной охраны МВД России: датчики на все стекла и двери, а также на движение внутри помещения; Кто-нибудь знает? Спасибо.. Поиски дали только следующее (половина от себя): ...properly functioning automatic security alarm system generating signals to the central console of the [private security service?] of the RF Ministry of Internal Affairs...? |
пардон, а что здесь гуглоискать-то? просто переводИте всё "от себя", и всё будет ОК. вы же вроде серьезный переводчик. |
ОВО уже не в МВД. Мне в рамках устного перевода попадалась вневедомственная охрана. Пришлось объяснять своими словами удивлённым зимбабвийским коллегам о таком виде услуг, оказываемых полицией. |
Я если и серьезный, то ненадолго и не в этой теме...Пришлось вот такое взять... |
23:36 - все правильно сказал. |
paramilitary они, а не private. |
paramilitary - можно решить, что они "полувоенные" по своей природе, в это не так. |
Забодай меня комар... Военизированные же, а не «полувоенные». Где вы такие слова находите? Вы с какой планеты вообще? Про то, что мужчин на службу в МВД берут только после армии, знаете? |
А у них это не security police зовется? Помню, как-то пришлось переводить договор об оказании услуг этой ВО. |
МВД (за исключением гражданского состава - уборщиц, секретарш, и то не всех), вряд ли может называться "парамилитарной" организацией. Наши реалии вообще переводить трудно - надо или давать пояснение, или переводить дословно со сноской. |
Сотрудники ОДИР ("секретарши") относятся к числу аттестованного состава. Пояснение тоже будет не понятно. Иностранец не может понять, как полиция оказывает услуги на договорной основе. Мне кажется, сейчас проще. Вневедомственная охрана - это подразделение Россгвардии, а это военная организация. |
Но в моем тексте фигурировало именно МВД, поэтому пришлось выкручиваться...И спасибо всем, кто принял (и продолжает принимать) в этом участие! |
По моей ссылке, выходит, даже не удосужились пройти? А ведь там четко сказано: «Вневедомственная охрана — государственное военизированное подразделение полиции (милиции) осуществляющее охрану особо важных и режимных объектов,..». ВОЕНИЗИРОВАННОЕ! А теперь найдите перевод этого слова на английский язык. Короче, вы для меня больше не существуете, Alex16. |
You need to be logged in to post in the forum |