DictionaryForumContacts

 yellowducky

link 15.01.2018 12:25 
Subject: Трейдеры! Сидеть в монете! Иметь что-то в избытке hack.
Пожалуйста, помогите перевести.
"Сидит в монете"
То есть человек купил валюту по высокой цене и теперь ждет пока цена вырастет еще и не знает, что с ней делать.
Может, есть идиома, которая значит "иметь что-то в избытке", но в негативном ключе, вроде "не знаю как от этого избавиться".
Заранее спасибо.

 crockodile

link 15.01.2018 12:32 
есть большая идиома, хотя вряд ли вам поможет))

"Я медведя поймал! - Так веди сюда! - Не идет. - Так сам иди! - Да он меня не пускает."

а так, "too much of cash " чем вас не устр.?

 Susan

link 15.01.2018 12:39 
почему of?
too much cash

 crockodile

link 15.01.2018 12:51 
А почему нет?

 tumanov

link 15.01.2018 14:41 
я бы с радостью посидел в подобном отрицательном ключе

 Local

link 15.01.2018 17:47 
>>> купил валюту по высокой цене

В смысле биткойн ? Не припоминаю чтобы до биткойна так говорили

 Rami88

link 15.01.2018 17:50 
похоже на то, тем более, что слово "монета" как бы намекает...

yellowducky, а есть полный контекст (хотя бы вся фраза целиком с этим "в монете")?

 интроъверт

link 15.01.2018 19:12 
\\\ человек ... ждет пока цена вырастет еще и не знает, что с ней делать.

взаимоискл. параграфы дитектыд
"ждет пока цена вырастет" вполне себе вразумительный план действий =\= "не знает, что делать"

 Ellisa

link 15.01.2018 19:32 
может он просто играет на повышение..
to be bullish..
или это получается, он уже дождался.. может can't wait to be bullish..
но я извиняюсь сразу, если это не подходит, я вовсе не трейдер

 Amor 71

link 15.01.2018 20:08 
///Пожалуйста, помогите перевести.
"Сидит в монете" ///
Именно так дословно и будет "sitting in currency".
Or simply "sitting in cash".

 Amor 71

link 15.01.2018 20:11 
Given that the average bank checking account is still paying close to bupkes — about 0.06 percent — there is no arguing that sitting in cash is a lousy investment.

http://www.cnbc.com/2017/05/26/the-upside-of-sitting-in-cash.html

 pborysich

link 15.01.2018 20:24 
sitting in cash

Тоже видел, но не стал писать, т.к., ИМХО, это чисто конкретный bitcointalk

 pborysich

link 15.01.2018 20:25 
Т.е. "сидеть в монете" - bitcointalk, имелось в виду

 Irisha

link 17.01.2018 19:49 
А контекст так и не дали? Откуда взялось это "иметь что-то в избытке"? Или речь просто о длинной позиции?
Если речь действительно о BTC, то, в контексте сегодняшнего падения курса, может подойти и "hoDL" (not 'hold').
Сделайте поиск по hodl, whale, bagholder... У биткоинов свой сленг. А российские трейдеры его еще и дополнили.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL