Subject: Помощь нужна ..... Income that did not accrue from a capital commitment but for a servicesuch as credit processing fees, charges, reminder fees Не могу разобраться с предлогом for и не знаю перевод reminder fees |
but for = кроме, за исключением |
reminder fee? может быть плата за (повторное) уведомление? Но это очень ИМХО. |
Mo, with all due respect, you got it wrong here Доход, связанный не с использованием или предоставлением капитала, а с окзанием услуг, например... |
V: перечитала вопрос - Вы правы! Надеюсь, taksur мне не поверил ( и дождался Вас )) |
happens in the best of families :-)) а таксуру, похоже, на все давно забить, так что не переживайте |
You need to be logged in to post in the forum |